-
来源期刊:《阜寧人》 第9期
作者:劉大衛 出版时间:1991-02-01
关键字:
方言
我未離過"大陸",在戰爭的年代,到過比台灣更遠的省、區,體會過思鄉拳拳之情。現在則又領略到"鄉音無改"的樂趣。興之所至,寫下幾條土話、土音、並酌附注釋,不妥之處,至乞鄉親們多加指正。辣雜(即拉雜)不乾淨。臘塔(邋遢)不整潔。來(陰平)呆(褦襶)不伶俐。辣村(撒村)說下流話。我逸(安逸)。嘎乎(傢伙)工具、容器。小戶(小伙子)男孩。不濫(盤籃)杞柳編的大匾。窩籃子(搖籃)。夾(gā)雜窩(夾肢窩、胳肢窩)。背格拉(陽平)、鞋克拉(旮旯)。牆格拉(角落)。活插子...
-
觀操守,在取予時。觀精力,在飢勞時。觀度量,在喜怒時。觀鎮定,在遽變時。以和氣迎人,則乖沴滅。以正氣接物,則妖氣消。以浩氣臨事,則疑畏辭。以靜氣養身,則夢寐恬。輕當矯之以重。浮當矯之以實。奢當矯之以儉。褊當矯之以寬。執當矯之以圓。忍當矯之以慈。傲當矯之以謙。肆當矯之以謹。貪當矯之以廉。現在之福,積自祖宗者,不可不惜,惜福自求多福。將來之福,貽於子孫者,不可不修,修德廣積餘蔭。
-
谨言】敏于事而慎于言。(论语)言语简寡,在我可以少悔,在人可以少怨。(袁氏世范)德进则言自简。(程颢)时然后言,人不厌其言。(论语)心平气和则能言。(朱子)伤人身体最甚者,莫过于拳脚,伤人心灵最甚者,莫过于言语。多门之室生风,多口之人生祸。言人之善者,有所得,无所伤。话少说一句,事多做一件;在家,和乐幸福;在外,天下太平。不知而言为不智,知而不言为不忠。喜时之言多失信;怒时之言多失礼。借口比谎言更可怕;因为借口是设了防的谎言。背后说好话使人爱,背后
-
广东的语言状况比较复杂,除了存在于粤北、粤东的少数民族语言瑶语、壮语、畬语及粤北的一些不知名的土语外,主要流行3种汉语方言:粤方言又称为广州方言、广府话、白话。省内的粤语可以分为几个片。1.广府片。主要分布在广州、海南、佛山、番禺、顺德、三水、清远、花都、从化、龙门、佛冈、增城、东莞、宝安、深圳、中山、珠海、英德、肇庆、高要、高明、鹤山、新兴、云浮等市县,韶关、乐昌等市县的城区和香港、澳门也属这一片。广府片人口约2000万人。2.高廉片。包括阳江、阳春
-
318膙(ㄐ一ㄤ)。我鋤了一天地,手上磨了個膙子(硬厚皮)。㈡這盆稀飯,涼了以後就膙了(稠稠的)。㈢小順子!你還(ㄏㄢ)膙那(ㄋ一ㄝ)(不動)幹什麽(ㄇㄨ)?你(ㄋㄣ)大叔在等你(ㄋ一)。319搬搬倒。㈠張大爺(一)每次生病都能紮固好,眞是個搬搬倒(不倒翁)。㈡搬搬倒,尖尖腚,什麽人,什麽命。320鴉鵲(一ㄚ ㄔㄡ)。卽喜鵲。如烏鴉大小,脖及腹爲白色羽毛,頭尾黑色,翅白、黑相間,鴉鵲爲吉祥鳥,烏鴉爲不吉祥。㈠鴉鵲叫,喜來到,朝(ㄓㄠ)報喜,夜報財,不晌不夜有客來。...
-
去年九月六日「中副」唐棣先生大文「河南的特殊方言」,擧出河南省怀庆府人所讲若干方音读法,写来饶富趣味,对于方言硏究,颇具参考价値。我国幅员广大,地区辽濶,方言极为众多,其中与国语差别较大的,如苏州话(吴语)、广州话(粤语)、客家话、福州话(闽北语)、厦门话(闽南语)等,每一种方言都有它的特殊发音。如苏州话把「蓝天」(ㄌㄢ.ㄊ一ㄢ)说成ㄌㄝ·ㄊ一ㄝ,失去鼻音韵尾。闽北语和闽南语都缺乏「ㄈ」音,所以飞机的「飞」(ㄈㄟ)读做「厂ㄨㄟ」,房间的「房」(ㄈㄤ)读作
-
刨娘」——刨花。(家鄕叫刨花为「刨娘」。这个「娘」字,实在写不出,像不出。如果刨花可称娘,那么,锯屑应称子了。一笑。)「嗲心」——年糕同类的食品。(宁波年糕,全国驰名,宁波「嗲心」,名不经传,其实一而二,二而一者也。年糕用年糕板印制,大小厚薄相同,上面印有花纹,精致细巧,本省同鄕所制的宁波年糕,不用年糕板,赖手搓成,故无美观可言。「嗲心」用木棍压成直径约七、八寸圆形的饼,因无模型,所以大小厚薄不匀。形状离异,其味则一,阴干后,每饼切成六块或八块,放置淸
-
读书每见隽语名言,多不涉理路,不落言凿,言有尽而意无穷者,殊有味。兹录数则以共赏:某旅邸有题十二字云:『愿天常生善人。愿人常做好事。』语朴而至。又有:『住世一日则做一日好人。居官一日则做一日好事。』洵名言也。周益公(必大)欲以『安乐直钱多』五字题其燕居之室,苦思未得其对。一士友请以『富贵非吾愿』对,公欣然用之。陶渊明雪诗:『倾耳无希声。在目皓已结』只十字,雪之轻、虚、洁、白尽在是矣。魏鹤山(了翁)躬经学古自为一家。尝谓:士大夫行已用世规模,须是推诚心、布
-
自本刊二六三期,刊出「寧波說話趣談」後,同鄕讀者閱後諒也很感興趣,老朽,我反覆朗誦,更感趣味無窮,冥冥中好似感到我的母親、胞姊、姑媽……在對我說話。唉!時隔四十多年,在我名下的所有長輩親人,悉已去了西方極樂世界,剩下來僅祇一些堂兄弟及表弟妹等,分別居住在上海及寧波鄕下。値得一提的,我還有一位最親的親人,因我並無兄弟,僅祇一位親胞姊,而我親姊早已去世,也僅祇留下一位千金,如今,住在餘姚鄕下,照阿拉寧波人的說法,叫關親暱,叫寶貝的外甥囡。這位外甥囡,說來很爭...
-
四川来美自费留学的薛伟,大有不堪回首话当年之感。另一位原服务中国空军,隶属江苏苏州的赵先生一九四九年随国民政府撤退台湾,一九六一年来美留学。他说那个年代,纽约华埠只有如下几种人:一是早年「卖猪仔」来作苦工、修铁路的台山人;二是广东人、香港人;三是以跳船方式抵美的温州人和台湾人。前两种人说广东话,只有第三种人才说国语。纽约幼狮管弦乐团艺术总监方秀蓉女士来自台湾,态度和霭,初来时用「肢体语言」沟通,解决了好些问题,却也发生了「鸡同鸭讲」的困窘:她业余去向一位广东老师