-
二九、送紅庚,定親事民初至十餘年時代,我鄕仍爲一個守舊的農業社會,男女間的婚姻大事,全憑父母之命及媒妁之言決定。當婚的男女雙方,以無機會接觸,根本不懂得何謂戀愛。全由媒人來撮合其事。俗諺云:「天上無雲不下雨,地下無媒不成親」。爲媒者展開不爛之舌,一方面爲「成人之美」的熱情使然,一方面也爲了賺媒人錢,因此向雙方家長好說好說,促成秦晉,待徵得其互相合意後,將男女雙方的年歲生庚交算命先生合合八字,經測算認爲適宜匹配,卽擇吉由媒人將紅庚送至女方,依家庭經濟狀況帶...
-
也談『俺哼』彭彥自熊德揚鄕長和馮宗毅鄕長分別在第一卷第四期及第二卷第二期大文中,談到湘鄕人說我是『俺哼』,但依現在國語的讀音並不像牛叫的聲音。因此年少的時候,也問過長輩,『俺哼』兩字怎樣寫,均無以對。後來在長沙獅毛冲私立廣雅中學初中部唸書時,三年級國文課程中,每星期列有文字學一個小時,專講中國字的由來及音韻,老師(已忘其名,祇記得係淸朝擧人)曾說:「我們湖南省湘鄕縣說我有像牛叫的聲音『儿ㄤ』,究竟有沒有這個字呢?我可肯定的說有,就是這個『』我翻翻辭海:,...
-
湘乡方言称「无」或「没有」谓「冇」。有歇后语:「帽子打米,九帽(冇)十帽(冇)。」谓「无」为「毛」的说法,两汉唐宋相沿已久。《后汉书.冯衍传》曾云:「饥者毛食」,曾慥在《高斋漫录》中说钱穆父折简(发请柬)请苏东坡食皛饭(三白),以盐、萝卜、米饭为「三白」。东坡回请穆父食「毳饭」(三毛),故意让钱穆父等了好一会,才笑谓以毛(无)盐、毛(无)饭、毛(无)米饭为「三毛(无)」。湘乡方言中的「冇」与「毛」同音,只声调有别而已。所以「帽子打米,九帽(冇)十帽(冇
-
世界各国对人的称呼,国际上通常有二种方式。其一,以其肤色称之,如白种人、黑种人、黄种人。其二,以国籍称之,如日本人、俄国人、美国人。各国国内,则多以地区、邦州称之。如东部人、西部人、中部人、南方人、北方人、德州人、乌克兰人等。基此,在国内称呼现在生活在台湾的人为台湾人,并无不当。如果在国际上,以省籍代表国籍,则属庇议。至于今天生活在台湾的中国人,究竟谁才配称台湾人,最近颇有争议。山地籍立法委员林天生先生,认为山胞才是眞正的原始台湾人。操闽南方言的,仗在台
-
—編者—
-
湘乡方言自序一萧继宗湘乡自汉哀建邑,代毓贤豪,下迄逊清,可云极盛。方咸同中兴之日,将帅如云,簪缨相望;乃至近世,曾未少衰。惟先正遗风,特崇淳朴,耕夫牧竖,不出里衎,固无论矣;即有游宦四方,跻身朝列,亦乡音弗改。迹其语源,恒合于古,而吐音嘲哳,每与人殊。邦人以此自豪,示不忘本,贾谑贻讥,所不顾也。丧乱以还,播迁海峤,阅三十余载,四方之人,荟于一地,通用之言,已不期变而自变。后昆继起,尽习国音,至于母语,视若侏离矣。兹以退食余闲,就记忆所及,杂缀成书,命曰
-
1.某个;某个子;某个解(ka3);有个某子—某作「什么」、「怎么」解。人不要有什么{那里}某里么(木)里—病痛意外等不幸之事。2.么得{个}了(lio3)叽—真不得了;真吓人。了(lio)叽了(lio3)叽;嘿了了叽—天啊,地啊,心肝啊!宝贝啊!3.猪(居)尿(liuo4)起的—倒处常听到的骂人话。猪老壳;蠢猪。4.牛马畜(球)生;人就是人,不是牛马畜生。—骂人不是好人的话。5.碰他娘的鬼哟—惊讶不信的话。鬼名堂。鬼牙(uo2)子<哊>—暱
-
半瓶者:一瓶不滿,半瓶晃蕩也。
-
蕭繼宗先生,字幹侯,湘鄕人,精硏文史,曾任東海大學敎授兼敎務長、中央黨史委員會主任委員,中央黨部副秘書長等職,現任正中書局董事長,本書爲蕭氏精心之作,極富學術價値。
-
所谓方言,是某一地区之语言,没有文字的,其他地区人民则不谙。中国地大各地有各地之方言,习俗、口语、隐语、不雅语。因之往往因语言上之隔阂,造成无谓的误会,甚至动武亡命、宿怨,在在有之不幸情事,政府鉴于此,乃提倡说国语运动,并以学校为起点,带动社会,推广民间,这不仅我中华民国如此,世界各国皆然。况「国语」又非某一地区之语言,它是依据全国各地区人文所通用之文化(字)所凝聚而树立的一种语言,具有全面性,主体性、普通性、全民性、代表性的内涵,被联合国列为国际五大