本库收录台湾地区期刊,为给研究者提供原始资料,本库保存期刊原貌、未删改,不代表本库认同作者的观点和用语,请鉴别!
午夜的杭州市区,饱览西湖山水风光的游客己折返旅店休憇,湖区一片寂静,但就在白堤「断桥残雪」景点旁,一家标榜台商投资的卡拉OK店却仍是灯火如昼,提供客居此间的台商一个思鄕及交换商机的绝佳场所,它的功能虽不能与正式的台商协会相比,却也不可小觑。杭州西湖断桥旁的北山路上,流霞KTV的霓虹闪烁在夜色中格外显得抢眼,走近大门,映入眼帘的首先是墙边「台商投资」四个斗大的字,打开门,阵阵熟悉亲切而又江湖味十足的台语歌谣立即倾泄而出,使人不禁恍然以为又置身于喧嚣的台北
KTV就是卡拉OKTV。其中「卡拉」(Kara)是日语「力」的语音,表示「没有」的意思。而「OK」是是日语「才」的语音,也是「Orchestra」(乐团)的简称。因此,卡拉OK就是没有乐团伴奏的歌唱,而实际是改用电子音响设备及伴唱带的歌唱。至于「TV」则是「Television」(电视)的简称。KTV通常是指小隔间装潢屋加装卡拉OK视唱设备,任由顾客边飮边唱的娱乐场所。是国人就流行日本的卡拉OK加以创新改变而来。也就是把卡拉OK套用在早年流行台湾的包厢看
版权所有 中国社会科学院、中华全国台湾同胞联谊会、北京大学文化资源研究中心
大陆赴台之各省市同乡会文献社、社会科学文献出版社
您当前的IP是: Processed in 0.031 second(s)
京公网安备11010202008208 出版物经营许可证:新出发京批字第版0079号 京ICP备06036494号-19