本库收录台湾地区期刊,为给研究者提供原始资料,本库保存期刊原貌、未删改,不代表本库认同作者的观点和用语,请鉴别!
说文」云:兽皮治去其毛谓之革(热皮曰韦),马革就是从死马身上剥下来的生皮,从前争地的战争,多半在无人的旷野,李华「吊古战场文」云:浩浩乎平沙无垠(没有边际),敻(久远之意)不见人,河山萦带,羣山纠纷(杂乱之意)……鸟飞不下,兽铤亡羣。」在那种鸟兽都不敢停留的荒野,一个人被杀死了,慢说找不到棺材殓葬,恐怕想弄一条芦蓆也难似登天!无办法中,只好就地取材,把死马的皮剥下来,裹起尸体埋掉,这就叫做「马革裹尸」。是战死沙场的意思,这句成语,是马援说的。「后汉书
戰鼓號角頻吹稠,防堵森嚴知遠謀。遍地刀槍新壁壘,相當旗鼓捍城頭。營寨洪溝軍容壯,陣演更善戰士優。幸有開來忠勇者,習武飛報切同仇。赴難貔貅勇萬卒,全軍孤注第殊疏。憑心但計衝鋒狀,兩翼誰知卷席樓。陣散鴉飛群英濟,尸逐馬革氣終投。臨汀告慰同星火,將相頻呼合作謀。
夕照秋山褒谷涼,淮陰當日此徬徨。散關北去三秦地,南鄭我來一粟郞。孰出陳倉鞭社稷?誰圍垓下驅龍驤?寒溪夜漲胡多事,留了將軍死未央!
版权所有 中国社会科学院、中华全国台湾同胞联谊会、北京大学文化资源研究中心
大陆赴台之各省市同乡会文献社、社会科学文献出版社
您当前的IP是: Processed in 0.033 second(s)
京公网安备11010202008208 出版物经营许可证:新出发京批字第版0079号 京ICP备06036494号-19