本库收录台湾地区期刊,为给研究者提供原始资料,本库保存期刊原貌、未删改,不代表本库认同作者的观点和用语,请鉴别!
每年春季的谷雨,是我最为惦记的节气,不为别的,只为合利鎭射南村周友雪老爹的雪天牡丹园,只为能去欣赏那些如约盛开的牡丹。这是一方约三亩左右,不设篱笆和院墙的农家花园,周友雪把家前屋后本该种植庄稼和蔬菜的田地都用来培植牡丹了。正値一场春雨过后,满园的牡丹开得正好,阵阵清香氤氲,朵朵沾著水珠的牡丹在微风中向我们轻轻颔首,妩媚而不妖娆,端庄而不轻佻。同去的友人轻叹道:「这眞是一个奇蹟。原先只在文字里想像过水洗胭脂,此情此景,才眞正晓得什么叫水洗胭脂。」雪天
犹若进入白色国度,淸白皎洁,一尘不染,置身其间,不知世间尙有「汚秽黑暗」地方,那种淸新静雅的情调,确是住在亚热带的本省人士所没有见过的。下面两则故事,就是北方雪天部分的写眞。廿五年笔者在洛阳受训时,阴历十二月卅日,照常上课,同学们都是初出茅庐的大「孩子」,想到「过年」,个个愁眉苦脸,有些甚至暗自哭泣,把两个眼圈揉得红红的,令人不胜伤感!当天下午三时半开饭时(那时集训都是一日两餐)多对饭愁思,不能下咽,至五时许忽听校方宣布:春节放假两天,可自由行动。一时全体
「老Dian dian」是當今長沙人對老者的一種「戲稱」,中性詞,然根據使用者的態度和語氣,亦有褒、貶之岐意,筆者自稱之,乃自嘲、自侃,聊拔讀者諸君一哂。「夜襲」雲麓宮「中秋」是我二老的「勞動節」。兩個兒子拖家帶小地來拜節,我們起早貪裡地忙到摸不著鋪邊,那有功夫觀賞這幾十年一遇的「正點」圓月?次日看到報紙上的圖文,我頗感失落,亦心癢難耐,便約老伴晚上嶽麓山頂去看「月亮粑粑」,且指望十六的月亮圓上加圓。豈料,下午兒子又打電話來,請我們看夜場電影《非常幸運》……這「...
年代的乡下,用电还很稀罕,烧煤也很困难,冬季学校里学生们的取暖全靠自己从家裏背来的柴草来解决。当然,不管下多么大的雪和多么寒冷的天气都泯灭不了孩子们爱玩的天性。雪天里,只要遇上星期天或节假日,同村的小伙伴们就会聚在一起,尽情享受着属于自己的快乐时光,或在空旷的麦地里循着野兔的脚印追赶野兔;或在僻静的背风地里洒上一把谷子,再在谷子上面罩上一个箩筐诱捕麻雀;在冰上打「皮牛」(陀螺)也是乡下孩子们最传统也最常见的一项健身活动。记得当时我们村边的小河和村里的几口水塘里
版权所有 中国社会科学院、中华全国台湾同胞联谊会、北京大学文化资源研究中心
大陆赴台之各省市同乡会文献社、社会科学文献出版社
您当前的IP是: Processed in 0.053 second(s)
京公网安备11010202008208 出版物经营许可证:新出发京批字第版0079号 京ICP备06036494号-19