省域子库

搜索历史

搜索结果

您搜索的关键词:闽南语共返回6条记录

类别 排序方式
在结果中检索
  • 文章台语与闽南语

    来源期刊:《福建雜誌》 第13期  出版时间:1984-07-01
    关键字: 语言 台语 闽南语 学术研究

    血统、语言、文字、风俗、习惯,为构成一个民族不可或缺的条件。台语是指通行于台湾的语言,即指占全岛绝大多数人口的福佬人的语言,也就是指的闽南语闽南语是通行于闽南一带的语言,那是包括泉州语、漳州语、厦门语以及逸出在粤地潮州、汕头的语言。约四百年前,世界移民潮兴起,在西方则有英国淸敎徒跨越大洋,移民美洲;在东方则有闽南泉州、漳州两地的人跨越海峡,移民台湾。于是移民的母语遂随着移民流播到海外。海外的新天地因着风土的殊异,造成移民新的性格,新的习俗与观念。自然

  • 文章同安官話

    来源期刊:《同安》 第107期  作者:賓利 出版时间:2009-10-01
    关键字: 同安官话 闽南语 家乡趣闻

    的意思。[2] 「小字」是闽南语同安话,客气的意思。[3] 「南京县」是闽南语同安话,人眞倦的谐音。[4] 「县政府」是闽南语同安话,倦很久的谐音。

  • 文章談硏閩南方言漢字寫法

    来源期刊:《晉江雜誌》 第47期  作者:張呈仁 出版时间:1981-01-01
    关键字: 方言 土语 闽南语 文字 文明

    语言:用口头表情达意的话。方言:地方的土语。文字:人类用来表示观念,代表语言的符号。土语(土音);流行在一地方的语言。韵:语音中包含原音的后半音。调:音的高低。声调:腔调。闽南语亦称「河洛话」,就其语言名称历史渊源来探硏:河洛乃吾中华民族发祥地带,也就是黄河流域(黄河南岸和洛阳一带)。流行在河洛地方的语言(土语)就称为河洛话。由于中原一带发生战乱以及天灾地变的关系,遂向南方开始作好几次的民族大移动,终于大部份的河洛人定居在福建省南部的泉州府和漳州府一带

  • 文章闽南语正名

    来源期刊:《福建雜誌》 第22期  作者:林衡道  出版时间:1986-01-01
    关键字: 闽南语 语音语言流变 闽南语与闽南话的区别 子虚乌有的台湾话 国语与方言

    来说,就是闽语,实在是当之无愧。但是,也有人为了跟福建省会福州的方言加以区别,而把漳泉方言叫做闽南话,文言称为闽南语。福州既然是福建的省会,自古以来,福州人以居天下的中央而自许,并将漳泉方言称做「下府话」或者「下路话」;以福州为中心,闽北的延平、建瓯为上府,又叫做上路,相对的,闽南的漳泉就是下府、下路。淸代时期,台湾曾经是福建省的一个府,所以那时候,台湾也是属于下府、下路。到了淸末五口通商之后,漳泉两府的人无论渡海到南洋去,或是和外国人通商交易,均以厦门为

  • 文章河洛人,河洛話

    来源期刊:《晉江雜誌》 20-21  作者:張呈仁 出版时间:1976-12-01
    关键字: 闽南语 河洛人 河洛话 黄河流域 福佬人

    闽南地区指的是闽省(福建省的简称)南部的地方。居住此地区的人,称为闽南人,但是这个地区使用的方言,也随着称为闽南语。闽南人、闽南语、都是以地理位置而取名。沿用至今,自然习用而定名,如今在一般传播方面亦沿用,将原来台语正名为闽南语,如电影的闽南语影片、电视的闽南语连续剧、及广播电台的闽南语节目播出、歌曲方面也有闽南语歌曲播唱等。然而尙有不明白「闽南人」「闽南语」由来及意义的人。仍旧把「台湾话」当做「台湾人」说的方言,有待我闽南鄕亲及社会敎育加以宣导。但是

  • 文章停步暫借問

    来源期刊:《長汀會訊》 第5期  作者:聶雲軒 出版时间:1985-01-01
    关键字: 改写乐府诗 同乡不相识 梁实秋与北平司机 拒坐霸王车 闽南语传承 联络乡谊

    正在和别人谈话,讲的却是闽南语,我觉得十分奇怪。咱们福建的方言,根据学者的统计,至少有一百零八种之多,而闽南话与闽北话,可说是南腔北调,完全不同。例如「什么」,闽南人说「啥咪」,闽北话叫「嗖嗨」。曁南大学是华侨学府,闽南侨生很多,平时听惯了他们谈话,闽南话我是听得出来的。由于一时好奇,我问老板:「你是建阳人,怎么会说闽南话呢?」「因为我的祖父是从漳州搬来的。」「祖先是漳州人,后代子孙也未必会说家鄕话呀?」「那是因为我们有个家规,先敎小孩说家鄕话,再敎他们当地

共6条记录 1/1页  首页 上一页 下一页 尾页  第