本库收录台湾地区期刊,为给研究者提供原始资料,本库保存期刊原貌、未删改,不代表本库认同作者的观点和用语,请鉴别!
不同。至于今天别有居心的人所讲的「台湾人」一词,乃是日据时期,日本帝国主义者为了分化中华民族而制造出来的用词。而且,在淸代,台湾根本没有台湾话这样的说法。那个时候,只说那个人讲的是漳州腔、这个人讲的是客家话……等等,而没有人说那个人讲的是台湾话。由此可见,目前我们的政府机关,乃至大众传播事业,在提到有关台湾的方言时,都不采用台湾话的字眼,而以闽南语、客家话等地方上的方言来称呼,这是对的,也才是正确的用法。另外,新加坡的人口有百分之九十以上都是使用漳泉方言,也就
客家话是汉语方言之一,分布于广东东部、江西南部、福建西南部和湖南、广西、四川、台湾等地。台湾通行的有四县话、海陆话和饶平话,至于诏安话和永定话,则几乎已被其他语族所同化了。四县、海陆和饶平话的主要差别仅止于声调,故通常以通行较广的四县话为客语的代表。客家话和闽南话、广东话都是保留古音丰富的汉语,也有许多人认为它比闽南话更接近国语,所以要了解客话的特征,不妨先从横的方面,与国语、闽南语做比较,再从纵的方面,与汉语古音做比较。与国语的比较客语和国语,很多
陈大络敎授,他为了迎接己卯兎年春节的莅临,特撰「春之颂」;恭请百岁人瑞、国民党元老陈立夫敎授法书。人瑞翰墨,与河山不老;学者彩笔,共日月光华。字里行间;爱同胞的情怀洋溢、爱民族的意识充沛、爱国家的思想礴磅。念兹在兹;祈盼中国富裕繁荣,不言而喻。陈大络敎授,舌耕台湾师范大学,几近半个世纪。「中华文化」一书,经侨务委员会主办之中华函授学校空中书院发行,分别在自由中国之声、亚洲之声等电台;用国语(普通话)和闽南、广东、潮州、客家等方言;由播音员经年累月向全球
版权所有 中国社会科学院、中华全国台湾同胞联谊会、北京大学文化资源研究中心
大陆赴台之各省市同乡会文献社、社会科学文献出版社
您当前的IP是: Processed in 0.048 second(s)
京公网安备11010202008208 出版物经营许可证:新出发京批字第版0079号 京ICP备06036494号-19