省域子库

搜索历史

搜索结果

您搜索的关键词:辜鸿铭共返回13条记录

类别 排序方式
在结果中检索
  • 文章同安历史名人——辜鸿铭

    来源期刊:《同安》 第61期  作者:垂溟  出版时间:1997-10-01
    关键字: 辜鸿铭 辜鸿铭传》 孙中山 唐绍仪

    祖籍同安,出生于马来亚的辜鸿铭是一个传奇性的人物,西洋人称:「到北京可以不看三大殿,不可不看辜鸿铭!」严光辉所著《辜鸿铭传》一书,最近由海南出版社出版,该书以三十万字的篇幅,详细生动地记叙了这位自号为「东西南北老人」生在南洋、学在西洋、婚在东洋、仕在北洋的传奇性的一生。作者在题为「到中国不可不看辜鸿铭」的序言中说:访华的外国作家、记者、诗人、政治家....以及在华的欧美侨民,纷纷登门造访,听他道英国人的「流氓精神」,德国人的军国主义,中国文明的博大精深

  • 文章鄕賢軼聞撰述

    来源期刊:《闽園雜誌》 第22期  作者:蕭玉昆 出版时间:1990-09-01
    关键字: 林语堂 辜鸿铭 林森 林则徐 状元游街

    越好。辜鸿释「帅」辜鸿铭,厦门人,名震全球之中西学人,才气洋溢,他说:今人称男人俊美曰「帅」,照字典上无此义注释,闽南语"水"之谐音。后问辜「水何意?辜曰「美」也!俊也,与"沿投"义同。辜返厦门谈及此事,自称系「胡诌」耳。但于今已然矣,惟未编入方言新言而已。辜鸿铭自号东西南北人,南:生于福建也。西:学于苏格兰爱丁堡。东:娶于日本。北:居于北京,故喜以东西南北之人自称。国民政府主席林子超遗嘱林故主席森,字子超,贤明淸亮,国人共仰。民国三十一年逝世,享年七十六

  • 文章(揚州鄉訊百期增刊)翻譯不易

    来源期刊:《揚州鄉訊》 第100期  作者:叔眉  出版时间:1979-08-10
    关键字: 严复 辜鸿铭 苏轼 百期纪念 《赤壁赋》

    无论将文言译成白话,或将赋译为诗词,欲将原文之意完全表达,均非易事。外国文字译为中文,或将中文译为外文,则更难了。由古至今,祇有玄奘法师所译印度经典,及近人严几道先生所译天演论等,不仅达意,且文辞之华美,令人百读不厌。辜鸿铭先生精通数国语言,所译四书仍不免误解之处,其他译者更不必论了。兹擧一例:昔日小女肄业某大学。曾有词学敎授命将赤壁赋改译为满江红词数阕。曾废数日之力,再三改易,仍不能达原文之诣,更不能论其辞之雅驯也。大才槃槃,如宋之苏子瞻,曾用「哨遍

  • 文章文坛怪杰辜鸿铭

    来源期刊:《福建雜誌》 第2期  作者:文琳  出版时间:1982-09-01
    关键字: 人物传记 辜鸿铭 文学家

    五四时候,北京大学声光万丈,成为一切新思潮、新事务的源泉。就在这最高学府却经常出现一位拖着辫子,穿着得古里古怪的老头子,想来应该这不是敎钟鼎甲骨,也是敎考古人类学的老敎授了,但偏不是,他敎英文,并且是有深度之「英国诗」的辜鸿铭。辜先生福建同安人,名汤生,号立诚,自称慵人,笔名汉滨读易者,英文译名或作Amoy KU(厦门辜),因觉中国文化博大精深,乃将多种典籍迻译英文,传播世界,而成大儒。这也可以说是闽省的一代人物了。左舜生氏于「辜鸿铭的笔记」一文中有云

  • 文章托尔斯泰与辜鸿铭

    来源期刊:《福建雜誌》 第10期  出版时间:1984-01-01
    关键字: 托尔斯泰 辜鸿铭 文学家 人道主义

    了解。张钦同是怎样的一个人呢?根据资料显示,他是一八八九年中国政府派赴俄国的留学生。曾在彼得堡(今之列宁格勒)住了七年,在彼得堡大学毕业后,成为一位卓越的法学家和政论家。他回到中国之后,在一九一二年出版了一本「旅俄印象记」,书中也谈到自己和托尔斯泰通信的事。不过,先于一九〇六年三月托尔斯泰接到俄国驻上海总领事的来信,告知当代中国著名学者辜鸿铭(辜氏为福建省同安县人)托他转赠两册辜氏的著作给托氏,书名是「总督衙门报告书」(Papers from viceroy

  • 文章清末民初福建三文豪

    来源期刊:《福建文獻》第4卷 第3、4期  作者:陳仰青  出版时间:1971-12-25
    关键字: 林纾 严复 辜鸿铭 福建三文豪

    张之洞幕府多年,著有「张文襄幕府纪闻」(即辜鸿铭笔记)及读曷草堂文集等,颇多可取。辜氏一生所著之书,皆为外文;惟此两书,乃用中文写作者。辜氏虽亦系翻译家;惟与严复、林纾二氏相反,严、林二氏,皆以中译外,而辜氏则以外译中,各有千秋也。同安县在民国初年,系属于厦门道,故有人认为辜氏系厦门人,且外人对于厦门之地名较为熟悉,同安则甚生疏,辜氏亦自谓为厦门人,俾外人易于明了。其朋辈,尤以西人,为尊祟其学识之渊博高超,特以厦门地名为之号,即前文所述之「辜厦门是也;惟此号

  • 文章辜鸿铭逸闻

    来源期刊:《福建雜誌》 第12期  出版时间:1984-05-01
    关键字: 人物趣闻 人物传记 辜鸿铭 历史

    一)辜鸿铭初从英国归来,中文不甚了了,他在张之洞总督衙门任洋文案,之洞督率他学中文,进步甚速。之洞喜打诗钟,曾对辜氏说:「你是福建人,福建文人,多会打诗钟的,你为甚么不学?」辜氏即拼命下功夫,半年后,居然也能露一手了。一日,之洞集僚友为诗钟之会,出「不倒翁」、「砧板」,为分咏格。辜鸿铭见一班同事摇头摆脑地一弹三叹,觉得很有趣,便写出一对诗钟,最先交卷。之洞一看,亦为之笑不可仰,联云:问他何事摇头脑(不倒翁);此物从来厚面皮(砧板)。(二)袁世凯逝世时

  • 文章辜鸿铭孤芳自赏

    来源期刊:《福建雜誌》 第22期  作者:丁潁  出版时间:1986-01-01
    关键字: 辜鸿铭 文人之耿介性格 文人与政治

    一般人大多有些特殊的性格,而与常人不同。这些性格在世俗人看起来,认为是一种怪癖。文人之可爱也就在这些地方,曾作张文襄幕客后任北大敎授学贯中西的辜鸿铭,据说他写文章时喜摸着女人的臀部,灵感才会源源而来。他曾将四书翻成英文介绍给洋人,对宣扬中国文化多少是有些贡献的。孔祥煕听说他的英文本「中庸」出版问世,欲他赠一册,他当面拒绝,说孔氏不学无术,弄得孔氏颇为尶尬。以孔氏当时的官位财势,乃是一人之下万人之上,樊龙附凤之徒巴结都来不及,而辜氏却使其难堪。胡适在当

  • 文章辜鸿铭逸事

    来源期刊:《同安》 第41期  作者: 出版时间:1992-11-01
    关键字: 辜鸿铭 立诚 《中国的牛津运动》 《中国人的精神》

    之官帽也;傲霜枝者,脑后微翘之发辫也。不但工切妥贴,而且颇饶谐趣,直使辫帅器笑不得,亦谑而虐矣!六十、北大讲课北京大学校长蔡元培,邀请先生讲课,先生将英国诗分为「国风」「小雅」「大雅」三类。其中国风又分为威尔斯、英格兰等七国。他给文学下定义,是「文以载道」,并说:「中国人最懂得人生,我辈要学英文,是将中国人生道理晓论蛮夷诸邦。」先生讲书,随讲随骂,时间全在嘻笑怒骂中,全是学问过程,极为叫座。六十一、约法三章据罗家伦「回忆辜鸿铭先生」云:「曾经连续听过先生之

  • 文章前朝文人趣事 辜鸿铭乖言异行

    来源期刊:《浙江月刊》第28卷 第7期  作者:王蒲臣 出版时间:1996-07-10
    关键字: 晚清轶事 辜鸿铭 参加复辟 教书约法

    辜鸿铭,原名汤生,字立诚,自称「慵人」,号「汉滨读易者,晚年自称「东西南北老人」,因为他生在南洋,学在西洋,婚在东洋,仕在北洋。原籍福建厦门,咸丰七年丁已(一八五七)生于英属殖民地马来亚之槟榔屿(槟城),卒于民国十七年(一九二八)北平东城椿树)同自宅,享年七十一岁。祖父辜礼欢,育有八子三女,七子龙池,字紫云,是鸿铭的父亲,育二子,长鸿德,次即鸿铭。辜鸿铭七岁时由其父携至英就学,鸿铭至苏格兰后,进入当地英国学校接受英国式敎育,所以从小就有深厚的英文基础

共13条记录 1/2页  首页 上一页 下一页 尾页  第