本库收录台湾地区期刊,为给研究者提供原始资料,本库保存期刊原貌、未删改,不代表本库认同作者的观点和用语,请鉴别!
台灣話是「古漢語」,現在的國語是「北京話」是「滿洲話」,是使用漢字的「新漢語」,也是大陸地區所謂的「普通話」。但凡人類都先有語言,後有文字,再以文字記述語言,理應「語文合一」,怎麼說就怎麼記,寫出來的和所說的話完全一致;就像現在的「白話文」一樣,它是大約一千年前,起源於北方,類似「美式英語」的漢語系方言——「北京話」的「漢字書寫體」一語體文;但現今漢人語文能合一者不多,僅限能爲文言文者。我們如果用台語讀國語的白話文,看得懂,但有很多如「的、了、嗎、呢、」...
版权所有 中国社会科学院、中华全国台湾同胞联谊会、北京大学文化资源研究中心
大陆赴台之各省市同乡会文献社、社会科学文献出版社
您当前的IP是: Processed in 0.039 second(s)
京公网安备11010202008208 出版物经营许可证:新出发京批字第版0079号 京ICP备06036494号-19