本库收录台湾地区期刊,为给研究者提供原始资料,本库保存期刊原貌、未删改,不代表本库认同作者的观点和用语,请鉴别!
有时抄得手指发酸,总算勉强抄完。抄写时多次见到蒲公英和车前草,初时也印证认识了,所谓「蒲公英」就是我鄕荒地田边自然生长的一种杂草,土名叫「孛孛丁」。家鄕因位于温带近寒带,人民又守旧,蔬菜种类较少,在春夏季节未到农忙时,一些十来岁村姑和不少老婆婆们,成群结队带着剜菜刀与小菜篮,往郊野田埂麦陇间拔取些幼嫩的「孛孛丁」茎叶,携囘家去供家庭食用;我也偶尔便中采取一些,洗净后沾着豆酱就窝窝头而食,味虽带苦,但在温带春天,感到也是一种别有味道而新鲜脆嫩的野菜。俟年长所学
另一种是蒲公英,蒲公英传播种子很特别,会随风飘散四处,落地生根,因此田野间到处有此植物。其中空的茎折断时,会有白色的浆汁流出来,我们起先以为此浆汁有毒不敢去碰他,连带也不知道其菜叶可吃。直到出国后,有人在报纸上刋载,称蒲公英的嫩菜,炒来吃,非常美味—我们才知道此也是一种野菜,可是美国空地上都种青草,如有杂草必定除去,像我们门口人行道旁的草坪,有时也发现蒲公英开着黄花,结成白色种子球,但为数不多,无法采集做菜,祇有以后到台湾或大陆,才有机会去尝试了。更妙
节目交给你表演。」后来病情恶化,插了各种管子,他写:「我要死了。」,我写:「请作活大龙。」他看了忍不住笑了起来,所有管子一起抖动,抖得人心中阵痛。他不耐烦住院,一直嚷着要回家,连续两次拔掉全身管子,医院只好把他绑起来。他叫我救他,我说再忍耐一天就出院,他一直定定看着我,手指比著一字,我永远忘不了他那天的眼神。近来他艺术生命最大的转折,在一位日本企业家藤野一茂迷上了他的画,藤野写了篇短文「蒲公英」,意思是看到天马画,才如蒲公英找到了落脚。藤野一九八八年在银座办
版权所有 中国社会科学院、中华全国台湾同胞联谊会、北京大学文化资源研究中心
大陆赴台之各省市同乡会文献社、社会科学文献出版社
您当前的IP是: Processed in 0.058 second(s)
京公网安备11010202008208 出版物经营许可证:新出发京批字第版0079号 京ICP备06036494号-19