本库收录台湾地区期刊,为给研究者提供原始资料,本库保存期刊原貌、未删改,不代表本库认同作者的观点和用语,请鉴别!
以庚辰本为底本整理注释出来的《红楼梦》(我们称它为艺院本),妄说它是「保存了原稿的面貌」,以它取代了流传于世达一九〇余年的程本地位。十几年过去了,历史又有翻覆。到底那个本子能较好地保存曹雪芹「原稿的面貌」?正如曲沐先生说的,将程甲本和现在流行的艺院本《红楼梦》对比来讨论其文字的优劣高下,将是更有意义的极为现实的事情。最明显不过的是艺院本《红楼梦》以「之乎者也」等文言字眼取代程甲本的白话文,在这方面可以说触目皆是。如:一个癞头跷足的僧人来到甄士隐门前,见他
版权所有 中国社会科学院、中华全国台湾同胞联谊会、北京大学文化资源研究中心
大陆赴台之各省市同乡会文献社、社会科学文献出版社
您当前的IP是: Processed in 0.038 second(s)
京公网安备11010202008208 出版物经营许可证:新出发京批字第版0079号 京ICP备06036494号-19