本库收录台湾地区期刊,为给研究者提供原始资料,本库保存期刊原貌、未删改,不代表本库认同作者的观点和用语,请鉴别!
在基隆的海军十六号码头,矗立著一座太平轮罹难旅客纪念碑,这艘太平轮至今沉没在舟山群岛的海域里。一艘太平轮,有着国共内战之后大迁徙的缩影,影射著一个时代的悲情故事。一、六十年前的船难,「太平轮」的前世与舟山结缘一九四九年,随着国共两党局势紧张,原来每周定期往返上海与基隆之间的太平轮,成为上海到台湾的逃难船。一月二十七日,正值农历大年除夕的前一天,晚上十一时三刻,太平轮与运煤船建元轮迎面撞上,子夜,船沉没在舟山群岛海域白节山附近洋面,近千名乘客遇难
些无赖,为人所不齿。此间有人写作「顽柴」,说是不能使用的柴,这说不通。其实,普通话与舟山话之间有对应规律,「孱」与「柴」一音之转,方言书写最好有根有据。⑨冻瘃ㄓㄨ舟山人读作「冻竹」。「瘃」古文中指冻疮。见于汉书六九赵充国传敕让充国:「将军士寒,手足皲瘃」——部队官兵寒冷,手脚皲裂生冻疮。今方言中沿用,称冻疮为冻瘃。⑩落苏 酪酥茄子别名为落苏,上海人常称茄子为落苏,舟山人也有称茄子为落苏的。同,见于宋洪迈容斋笔记卷六十一贻子录:「其林园一章,谓茄为酪酥,亦甚新
侵,扬言要抓赵构。建炎三年(一一二九)十二月十九日,宋高宗赵构被迫到昌国(今舟山)紫皮岙(后称紫微山)避金兵。据说,宋高宗到紫微山时,向正在田里掏芋艿的农民问话。因为「芋艿」和「遇难」偕音,再说,舟山人把「掏芋艿」讲快了,容易听成「逃难」。宋高宗是逃难来的,对「遇难」和「逃难」之类的词特别忌讳,听了以后就在心里起了疙瘩。为了探个究竟,他就有气当没气,同农民交谈了起来。这农民见这个逃难来的人态度和蔼,也就有问必答。经过交谈,了解到「芋艿」和「掏芋艿」的本意
版权所有 中国社会科学院、中华全国台湾同胞联谊会、北京大学文化资源研究中心
大陆赴台之各省市同乡会文献社、社会科学文献出版社
您当前的IP是: Processed in 0.063 second(s)
京公网安备11010202008208 出版物经营许可证:新出发京批字第版0079号 京ICP备06036494号-19