本库收录台湾地区期刊,为给研究者提供原始资料,本库保存期刊原貌、未删改,不代表本库认同作者的观点和用语,请鉴别!
古文观止」里面有篇文章—「昼锦堂记」起首几句是:「仕宦至将相,衣锦归故鄕,此人情之所荣,古今之所同也。」文章写好,已派人送出,但作者还一直放在嘴里唸,唸来唸去,总觉欠缺点什么。后来发现是文气太急促,不够舒缓。于是立刻派出快马,把送出去的文稿追回来。然后在头上几句里面加三个「而」字。那就成了「仕宦而至将相,衣锦而归故鄕,此人情之所荣,而古今之所同也。」这样文气就顺畅多了。还有一则不是笑话的笑话,可资谈助:有一位学生,作文时乱用「而」字,用之不当,似通非通
牌的管制制度和使用的范围在縯变与扩大。到后来,不仅限于「凡敕书及军机切要则用之,由内侍省发遣焉。」快速向下传送。同时还可以预先交付给受命外任的将帅或传使大臣临机传达既定内容的诏命之用;而且仍不失为御前象征的威崇性。从史料摘七看,看了乾道六年,金字牌的用途和用法又有了新的发展,可以交给边臣大吏携带到任所做为向朝廷紧急奏报的工具了。附带说一下:史料摘一中说的「亲札」,并非由皇帝动手亲笔书写的诏旨,没有哪个当皇帝的人会自己动笔去写文案。前诏书又可称做亲札。岳飞此处
版权所有 中国社会科学院、中华全国台湾同胞联谊会、北京大学文化资源研究中心
大陆赴台之各省市同乡会文献社、社会科学文献出版社
您当前的IP是: Processed in 0.035 second(s)
京公网安备11010202008208 出版物经营许可证:新出发京批字第版0079号 京ICP备06036494号-19