省域子库

主题分类

搜索结果

您搜索的关键词:老伻阿姆共返回1条记录

类别 排序方式
在结果中检索
  • 文章難寫難像的寗波方言(三十一)

    来源期刊:《寧波同鄉》 第101期  作者:湯强  出版时间:1976-12-01
    关键字: 烂糊三鲜汤 手番 三烤麸 门阵菩萨 宁波方言

    鄕俗此种人称为「烂糊三鲜汤」,这个名称,烂糊两字,尙可通用,因为女人,不守妇道,称为烂汚(糊)货,男人何尝不可用,惟将三鲜汤来比喩,实属擂鼓三通了!)「老伻阿姆」——男女佣仆。「家鄕称男佣为「老伻」,女佣为「阿姆」。者使也,者对女人之尊称,故所称皆不错而写得出也像得出,不过拉宁波人呼母亲也是「阿姆」,尊长和女仆,同一称谓,理应划分,虽然称母亲的字是平声,叫女仆的字是上声,容易分晓。可是别地方的人听到,难怪「希勿弄懂」了。)「手番」——装手势

共1条记录 1/1页  首页 上一页 下一页 尾页  第