省域子库

搜索历史

搜索结果

您搜索的关键词:翻译共返回2条记录

类别 排序方式
在结果中检索
  • 文章翻译甘苦知多少

    来源期刊:《甘肅文獻》 第74、75期  作者:關安邦 出版时间:2010-01-01
    关键字: 翻译 职业要领 从业经历 历史发展

    人类自从有了文字与语言之后可能就有翻译。我国自唐代玄装和尚从印度取经回来在洛阳白马寺译经开始可能就是翻译的滥觞。在台湾最早的翻译可能就是吴凤。当年大陆人来台湾与原住民沟通全靠吴凤。当年称之谓通事。我国自明清海上交通发达以来,大批的欧美传教士与商人来华,促进了翻译的热潮。欧美的各种文字的书籍诸如圣经,泰西各种轶事大量涌进中国,并译为中文。反之,中国的书籍如五经四书,老子道德经,孙子兵法,易经等译为美文或其他文字。外来的传教士甚至将中国的方块字音译为罗马拼音

  • 文章国际政治学翻译

    来源期刊:《甘肃文献》 第10期  作者:張自學 出版时间:1978-06-01
    关键字: 国际政治学 翻译工作 序言

    感陌生者,故注英文原名。遇极生僻之人名或地名时,间亦有不译音而迳以原文写出者,惟此例极少。当然,何者不需注,何者需注,归根究底,毕竟是译者自己之主观判断,此点尙请读者谅之。惟译者相信如此作法,或可给予读者较大之便利。万事之成,莫非因缘。此书之翻译,实亦因缘凑成。此书之値得翻译,値得介绍于我中华国人,疑问似乎不大。但原著四五十万言,为一巨册,文辞典雅深奥,翻译亦不容易。六十二年初,余以筹措学费故,遂有翻译此书之初步构想。后经政治大学教授荆知仁兄、朱坚章兄之鼎力

共2条记录 1/1页  首页 上一页 下一页 尾页  第