本库收录台湾地区期刊,为给研究者提供原始资料,本库保存期刊原貌、未删改,不代表本库认同作者的观点和用语,请鉴别!
舌人生活舌人是翻译官,「周礼」称为象胥之官。现代学外国文的人,除学英文者易于任敎职外,其他的人求职多半走到翻译行业。外国商行成了学洋文的捷径。予学德文开始时正値第一次世界大战初期,德国在华商行尙可撑持危局,到了一九一七年八月十四日中德立于战争地位,德侨大都被遣送囘国,在华商行停闭。予于一九二一年在外语专校毕业,此时中德已正式复交,在我国特别区(旧日德租界)各德国商行已逐渐复业。当时汉口之德国商行,如德华银行,怡和,禅臣,美最时,捷成洋行均逐渐复业。予由格拉
太平洋战争爆发美国支援我抗日参加荆门作战后,回到南漳,我渐渐对单调的军中生活觉得厌烦,而且也感觉到我的军事学识及一般知识,均很欠缺,需要再充实。经与在重庆的大哥通信商谈之后,他鼓励我离开部队前往重庆,并希望我能考入军委会外事局担任军事翻译官,当时美军已大批来华,英文翻译官需要殷切。我经考虑后向部队请调,当时军中规定,军官离职可请「长假」,核准之后,给予正式证件,可凭此向任一军事机关或部队请求任用,我获得王营长批准长假,办妥手续后就告别部队同仁离开南漳。从
嗣后曾就读于泸州县立中学及教育部第一、第三中山中学,修业仅二年,竟能于廿九年,以优异成绩考入国立中央大学化学系,旋转入外文系肄业,盖先生对于语言极有天才,中学时代尤以英语最为专长也。翌年仲绥公奉令在成都创设军政部第五被服厂,阖家迁居成都,先生虽未毕业,仍奉征调军中翻译官。卅二年秋遵祖母命在成都与胡坤元女士完婚。胡女士系出南昌望族,与先生幼年有靑梅竹马之谊,亦得祖母之爱,遂委禽焉。南昌沦陷后,胡女士原在贵州金城江铁路小学执教,素性勤俭贤能,婚后生活有梁孟之称
版权所有 中国社会科学院、中华全国台湾同胞联谊会、北京大学文化资源研究中心
大陆赴台之各省市同乡会文献社、社会科学文献出版社
您当前的IP是: Processed in 0.057 second(s)
京公网安备11010202008208 出版物经营许可证:新出发京批字第版0079号 京ICP备06036494号-19