-
本刊九十四年四月十日第一〇八期拙作「楊玉環與安史之亂」一文,有部份錯字漏字,請更正如下:一、第二十五頁下,倒數第二行第六字「繼」字應更正爲「經」字。二、第二十六頁上第五行第七字漏印「滛」字。三、同頁上第八行第十二字漏印「婕」字。四、第二十七頁上最後一行第一字係「喜」字,不是「善」字。五、第二十八頁下第十二行第十七字漏印「召」字。六、第二十九頁上第八行第五字係「過」字,不是「遇」字。七、第三十頁上倒數第六行第十字「自」字應更上爲「非」字。八、同頁下倒數第二...
-
一、本刊第一〇五期「李宗仁代理總統後的黯淡歲月」一文,曾敘及李代總統敦聘邵力子、黃紹竑、章士釗、張治中、林伯涵爲政府代表,前往北平(現已改稱北京)與中共進行和平談判一節,實際上並無「林伯涵」其人,因筆者記錯誤撰,今重新更正,並將當時雙方代表團派遣的人員補述如下:民國三十八年三月二十五日,李代總統派邵力子、黃紹竑、章士釗、張治中、李蒸爲政府代表,盧郁文爲代表團秘書長,以邵力子爲首席代表,前往北平與中共進行和平談判,時人稱爲「和平五老人」。二十九日,又增派劉...
-
編輯先生:廿六日壺公先生「陳寅恪先生之死」,寫出一代學人自傷身世,復憂家國,令讀者油然升起無限哀思,然壺公大文,恐有幾處小錯,謹列舉如下:一、壺公先生言:「一九二六年囘國,即任淸華大學國學硏究所導師和中文系、歷史系教授。其時與他同任導師的爲梁啓超、王國維、李濟之和他四人。……陳氏以剛剛學成的新進,即與這些名學者抗手爭席,可知他學術地位與成名之早了。」此段中「國學硏究所」應爲國學硏究院。任大學部教授恐應在十八年硏究院結束後,並非同時。與陳先生同任導師者應爲...
-
監利旅台諸位鄕長:「監利文獻」第一集出版後,承鄕親們的熱烈反應,使我們感到十分鼓舞。現在,準備編印第二集。爲了編得更活潑生動,特綜合鄕親們的建議,充實及修訂徵稿簡則。茲隨函奉上修訂簡則一份,以供惠稿時參考。本文獻是所有監利同鄕的共同園地,讓我們一道來耕耘、灌漑,使這塊園地經常開滿鮮艷的花,結出可口之果。附帶,請就第一集「監利縣旅台同鄕芳名錄」,査對與您有關資料。如發見漏、誤、變更,尙祈來信告知,以便下集修正。最後,希望儘速惠稿。專此,敬祝健康鄕弟王軼猛啟...
-
話說中華民國八十八年十一月十八日,「世界日報紐約記者傅依傑 十七日電」:(在第一版)爲迎接千禧年,尊崇及緬懷蔣宋美齡女士對中國的重大貢獻,並慶祝世界日報創刊廿五年,本報將於西元二千年元月初,舉辦「蔣夫人宋美齡女士曁書畫名家跨世紀千禧聯展」。接著在第三版,有兩幅黑白照片,是蔣夫人的花卉和山水畫各一;花卉爲荷花,山水是瀑布,並有蔣公親筆題字。爲使讀者瞭解清楚,特將報紙原文附錄於下。此外,世界日報紐約記者傅依傑,特撰文加以說明:「……其中一幅有蔣公親書『瀑下聽...
-
清人徐兆昺著《四明谈助》一书,供里人谈地理、天道、神鬼之助。全书四十六卷,分订二十册,近百万言。雕版开印之时,作者自称年力日衰,委校仇之责于其弟子张某。张系嘉善人氏,就师学于诸暨,对四明事物,或无所知,或知而不详,故刊本中「鱼鲁虚虎」之讹,颇不少见。而刻本仅此一版,无他本可供核对,校勘一事,限于所引诗文与原书之出入。注释则尙属初学,自难贴切。冠明参与其役,得从中揣摩出若干「法则」,录之藉留鸿爪,并以就正于方家。一、辨义纠错《四明谈助》(下只列卷次,书名不