本库收录台湾地区期刊,为给研究者提供原始资料,本库保存期刊原貌、未删改,不代表本库认同作者的观点和用语,请鉴别!
不到。芸芸众生 我们一向用惯的成语是「芸芸众生」,这「芸芸」又是什么?还有「长发其祥」、「松柏长青」、「里仁为美」……不一而足,不必细表。我终于明白了,搞了半天,原来是另类「手民」,读书不多,繁简字体,夹缠不清,才叫我一头雾水。大陆上的简体字可分好几类,一类是把本字的笔画简化或用其草书写法,如门(门)、为(为)、东(东)、时(时)等,这一类很多由来已久,约定俗成,大家本来就很熟悉。另一类是复古的字,如从(从)、无(无)、异(异)、弃(弃)、礼(礼)、与(与
时间:中华民国九十四年七月二十日(星期三)上午十一时地点:台北市八德路四海之家餐厅出席人:潘鸿、高剑衡、周雅文、高国强、鲍浩然、薛忠良、庞恺、张承辉、殷以振、朱斗文、陆仁可主席:陆仁可 记录 高国强一一、主席报告: 本会这次理、监事会议原拟于六月份举行,因高总干事赴大陆办理结婚登记等手渎,故改在本(七)月份举行 会刊出版原稿件来源家乡为多,校对与简体字等,如有疑义联络不易,因此与大陆台属联谊会协商,希望集中传递方法,使用email方可减少错误,同意试办
上次在本刊发表一篇「繁简字体缠不清」,提出一点大陆书藉在台重印,衍望的问题,后来又联想到一些繁简字体的问题,顺便也谈一谈。当初大陆上推行简体字的时候,曾引起台湾一阵热烈的讨论,正反两面意见都有,我曾编读各家宏论,加以综合研究,撰成一本「论中国文字的价値」(还先后由两位朋友借去冒用,印成专著,申请高中国文教师无试验检定通过。)对于字体繁简之论争,我最服膺于右任氏和董作宾氏两位的主张:「印刷用楷,书写用草。」「民间使用,听其自由。」最为近情合理。我国文字自古
●简体字的历史沿革中共政权从一九四九年十月成立「中国文字改革协会」,开始研究汉字简化方案。一九五六年一月通过决议,共简化五一五个字、五四个偏傍。一九五七年发动反右斗争时,许多知识分子对简化汉字提出异议,因而遭受严厉迫害,从此质疑声浪消声匿迹。一九七七年十二月,公布第二次汉字简化方案,曾一度引发混乱。一九八六年十月,公布第三次汉字简化总表,共收录二二三五个字,并废除两个字。二〇〇九年八月,通过通用规范汉字表草案,共收八三〇〇字,整合历年公布之简化字,成为
版权所有 中国社会科学院、中华全国台湾同胞联谊会、北京大学文化资源研究中心
大陆赴台之各省市同乡会文献社、社会科学文献出版社
您当前的IP是: Processed in 0.080 second(s)
京公网安备11010202008208 出版物经营许可证:新出发京批字第版0079号 京ICP备06036494号-19