本库收录台湾地区期刊,为给研究者提供原始资料,本库保存期刊原貌、未删改,不代表本库认同作者的观点和用语,请鉴别!
林纾跟严复在菜馆小吃,掷骨头于地,两只小狗相争不让。林对严笑云:「骨即名也,两小狗就是你我!」严为之捧腹不已。人之好名,犹狗之嗜骨,难为林大师自视为小狗,又拖着严大师一同落水,而严能「捧腹不已」,可见当下心领神会,莫逆于心,也有高度的幽默感。西哲柏格森说:「人或笑一动物,而为可笑也。」(柏格森哲学)狗和骨头的笑话很多,今举两则以见其另外的两面:(一)甲到处寻乙不得,后来终于找著了,于是气愤愤地发话道:「我到处找你找不着,连案板(卖猪肉用的,案下常有狗
贵州贫困,是个「协饷」的省份。贵州人没有肉吃,只好素食;没有盐吃,只好淡食。因此,吃盐这样微不足道的小事,也有人编成笑话来讽刺我们贵州人:——父子三人共餐,像挂电灯泡一样,餐桌上面悬挂著一块盐巴(注),父亲对两个儿子说:「吃一口饭,看一眼盐。」正当父亲埋头拨饭时,小儿子发话了:「爸爸,哥哥吃一口饭,看盐看了两眼。」父亲横了大儿子一眼,对小儿子说:「让他咸死算了!」这则笑话,谵而不虐,我也时常覆述以自嘲,前几年读了「精选雅笑」,观念才有改变。「精选雅笑」说
前(八十三)年某月,曾为总统府陈资政立夫先生九秩晋五大庆暖寿,酒过三巡,寿翁一时兴起,讲述二则笑话,令人忍俊不禁,谨录其一,共享其趣。从前有一大官人乘轿时,被轿夫调侃而问:『孔圣人被尊为「夫子」,您大人被称为「夫子」,我这轿夫也被叫为「夫子」,究竟我们三个夫子有何不同?』大人侃侃而谈:『三个都被称为「夫子」,但各有巧妙不同,这可从「夫」字的的不同写法见其端倪。』孔夫子德配天地,「夫」字是先写一个「天」字再于其上加一点而成「夫」。本大人则是先写一个「大」字
贵州贫困,是个「协饷」的省份。贵州人没有肉吃,只好素食;没有盐吃,只有淡食,因此吃盐,这样微不足道的小事,也有人编成笑话来讽刺我们贵州人:一父子三人共餐,像挂电灯泡一样,餐桌上面悬挂著一块盐巴(注),父亲对两个儿子说:「吃一口饭,看一眼盐。」正当父亲埋头拨饭时,小儿子发话了:「爸爸,哥哥吃一口饭,看盐看了两眼。」父亲横了大儿子一眼,对小儿子说:「让他咸死算了!」这则笑话,谑而不虐,我也时常覆述以自嘲,前几年读了「精选雅笑」,观念才有改变。「精选雅笑」说
李應國鄉長曾於年初在貴陽科學路薈文堂舉行個人書展,頗得省垣人士讚賞,尤其他寫的不相同的壽字,筆意精神構意巧思,確實不凡。
版权所有 中国社会科学院、中华全国台湾同胞联谊会、北京大学文化资源研究中心
大陆赴台之各省市同乡会文献社、社会科学文献出版社
您当前的IP是: Processed in 0.063 second(s)
京公网安备11010202008208 出版物经营许可证:新出发京批字第版0079号 京ICP备06036494号-19