本库收录台湾地区期刊,为给研究者提供原始资料,本库保存期刊原貌、未删改,不代表本库认同作者的观点和用语,请鉴别!
池塘,大好江山便在眼下!站在茅山顶上向远处眺望,山外有山,天外有天,联绵不断,山势雄伟。还看到新开发的旅游区上有二条索道伸向山脚下,上面吊挂著一个个「灯笼」似的缆车接送著游客,我想现今的老太太们上茅山烧香不必像从前那么吃苦了!我们四位同学在茅山顶上愉快地合影留念,不觉已夕阳西下,暮色苍茫,晚霞照红了天边,只有「草草收兵」,赶快下山。小汽车飞快地开着,同学们「护送」着我从句容到溧阳的上沛,这时我的哥嫂一家正在望眼欲穿地等待着我的到来了!十月十日 在父亲墓前说来
以供爱我者代为删改斧正。墓志铭:穷山恶水的峰峦下,[1]长眠着我死去的父亲。[2]他有很好的学历,[3]也有广博的学问。生不逢时,[4]落拓一生,晚年境况更是悽凉。[5]× × × ×不想从前。只看现在;荒岗黄土埋白骨,英雄好汉都一样。是非成败生前事,晚年悽凉晚节香。[6]不必计较了!子孙以你为荣。爸!安息吧!」——台北[1] 先父墓园建在一座没有出产没有树木的荒山半腰。墓石有一条山涧。晴天干涸,雨天山洪成灾。为著写实,未便以「山明水秀」来形容先父墓
伯,将余抱置元寳篮中,始得顺利到山。以后每年去时,家人必雇一壮丁同行以资扶掖。父亲自江苏泰州休官囘来,依次当了宗长,淸明前三日到了五婆湖,中午散胙,丁家岙族长丁子山先生陪飮,老先生年五十六,父亲年六十四,飮酒中间闲话桑麻、杨梅。父亲命余朗诵昔人扫墓诗,余时年十三岁乃读云:南北山头多墓田,淸明祭扫各纷然;纸灰化作白胡蝶(胡蝶不能作蝴蝶),血泪染成红杜鹃,日暮狐狸眠冢上,夜归儿女笑灯前;读至此,丁先生拍手叫好!接口云二令郞能诗,将来必为大大的诗人,可贺可贺
版权所有 中国社会科学院、中华全国台湾同胞联谊会、北京大学文化资源研究中心
大陆赴台之各省市同乡会文献社、社会科学文献出版社
您当前的IP是: Processed in 0.047 second(s)
京公网安备11010202008208 出版物经营许可证:新出发京批字第版0079号 京ICP备06036494号-19