-
凡地方俗语,多产生于一般日常接触之事物,或与地方掌故有关者,广东亦然。兹就随忆取及,略加注释,以资解頣,并为外省朋友提供了解广东俗语之一助。歇后语类「鸡食放光虫」—心知肚明粤省有一种「放光虫」,体质发光,鸡见之,即啄食。故云。按:此与外省谚语所谓「哑巴吃汤团—肚里有数」,义相近也。「吹熄灯笼买火枝」—明体贴灯笼,火枝,皆为夜行照明之工具,火枝,即火炬,以竹为之,放称「火枝」。此「吹熄」,系指用口吹,不是风吹,喩对朋友之有意照拂也。「纸扎老虎」—得棚牙「棚
-
本刊第八期刊出「订正『七言杂字』注释」,深得读者好评。咸认处今日人情浇薄、名利挂帅、动乱频仍、惴惴难安的社会,我客家人勤俭朴实、忠义爱国、刻苦耐劳、无怨无尤的精神,显得特别难能可贵。但由于当时付印仓卒,致其中词语,有需注释而被遗漏的,有已注释而不够详尽的,且有部分客家特有的词语,因怕冗琐而未明引「光绪嘉应州志卷七方言」(以下简称「州志」)之文字,殊感遗憾。爰特予以补注,以期更吻合客家语源而易于了解,兼飨同好而收推广流传之效。现依原文词语先后顺序编号注释
-
查本刊第八期刊出【订正『七言杂字』注释】第十六点,似仍有错误,特言明之以作参考,请乡贤指正之。十六点:休圹。亦可解作废弃不用之坟墓地,内无骸骨也。坟墓冢则内有骸骨之地也。
-
拜太公:義爲祭祖,包括春祭、掃墓在祖墓前擧行;春秋二祭在宗祠或祖祠行之。男子參加,女子不與。分豬肉:祭祖後按胙簿唱名分發祭品,通常爲白肉兼燒肉,人丁不衆的近祖,間有加上鷄肉,稱爲鷄燒白。其經費來自蒸(祖)嘗。胙簿:乃同族(系)現在男性的子孫名册。其以出生之先後爲序。八十歲以上得四份,七十歲以上爲三份,六十歲以上是二份,通稱爲父老;五十九歲以下分一份。成丁:男子屆十六歲在祠堂掛字,表示從此負完全責任變爲成人之謂。字橫書於長方形的紅紙之上,如:(注:㈠)(注...
-
續二十五卷第一期輓 國父聯高魁云輓聯由立法、行政而考試,三度任艱難。有守有為,盤錯自能彰利器。兼學問、道德與文章,畢生崇民主,善繼善述,勳華先足作先勞。高聯所稱「盤錯」是「盤根錯節」之簡稱,以樹根彎曲,木節交錯,比喩事情之複雜困難。後漢書虞詡傳:「不過槃根錯節,何以別利器乎?」今通用「盤根錯節。」徐傅霖輓楊永泰聯大智若愚,大巧若拙,豈無故而云耶?回想卅載交情,語重心長,曾勸君鋒鋩稍斂。以香自焚,以明自煎,信有才足累矣。痛念萬方多難,人亡國瘁,不知我涕淚何...
-
说明此系康有为先生,于一九一一年,自日本赠其儿康同籛,亲笔书写的五言排律诗。诗中道出了康有为「五十子生初」的喜悦心情,赞扬其儿聪慧过人,三岁便能「诵我诗三十,知人数百余」。于是出于爱子之心,在日本用航空「飞行寄汽车」给同籛玩耍。康先生以五言排律作家书,书写工整,内涵丰富,措词严谨,描写风趣,展现一位维新先驱,步入晚年的精神生活,从中可以看出学者的博学多才,文思泉涌,艺书精湛。谨标点注释如左:籛儿吾所爱,五十子生初。风骨凝端秀,神明得静舒。嘉名与延寿,佳气
-
之通俗文字注解,以助读者了解而增阅览之兴趣。至于「加版」结尾八句及「九竹」、「十三风」原注,则附录于后,以存其真,并供有意增补之乡贤参考。订正「七言杂字」注释壹贰参肆伍陆柒,捌玖拾百千万亿。厘毫丝忽斤两秤,石斗升合勺抄撮。注:数目与量词。重量单位以十六两为一斤。两以下的钱、分、厘、毫、丝、忽。和容积单位的石(担同声)、斗、升、合、勺、抄、撮。都是十进位。粜籴买卖估找换,长短阔狭寸尺丈。算盘厘戥天平兑,大颗丝锭散番钱。高低贵贱随时价,现钱赊账总一般。平常顶上