省域子库

搜索历史

搜索结果

您搜索的关键词:汉语拼音共返回2条记录

类别 排序方式
在结果中检索
  • 文章《施氏食獅史》趣話

    来源期刊:《溫州會刊》第19卷 第2期  作者:沈克成  出版时间:2003-04-01
    关键字: 《施氏食獅史》 赵元任 汉语拼音 翻译

    著名语言学家赵元任先生(一八九二—一九八二)被誉为中国现代语言学的奠基人之一,早在二〇年代即倡导文字改革,创有《汉语罗马拼音法》,现今我国推行的汉语拼音方案,其源即出于赵氏首创。赵先生曾用一个音节shi念上一〇六次,以33个四声不同的同音字写过一篇小故事,名为《施氏食狮史》,全文如下:「石室诗士施氏嗜狮誓食十狮氏时适市视狮十时适十狮适市是时适施氏适市氏是视十狮恃矢势使是十狮逝世氏拾是十狮尸适石室石室湿氏使侍石室石室拭氏始试食十狮尸食时识是十狮尸实十石狮失

  • 文章《西遊記和海州方言》讀後

    来源期刊:《海州文獻》第21卷 第4期  作者:喬衍琯  出版时间:1999-12-01
    关键字: 《西游记》 海州方言 民情风俗 家乡文献 汉语拼音

    没有用到这字。原稿说各例排列是按笔划顺序。所谓笔划,是大陆目前通行的简化字。而《文献》用原体字排,便有出入了。如:1、4、5、10……,也有原稿便有点出入,如7。原稿说用汉语拼音注出海州方音。所用拼音方式,在台湾地区还不习用,宜用国语注音符号,或两式并用。又大陆的汉语拼音,全用英文字母,原稿采手写体,所以和印刷略有出入,如二十四页的GU。很高兴看到本刊所载大陆乡亲的稿件渐多,今后编印时,可否费些工夫,使两岸乡亲都便于阅读。俾更能敦睦乡谊,且促进两岸交流。

共2条记录 1/1页  首页 上一页 下一页 尾页  第