本库收录台湾地区期刊,为给研究者提供原始资料,本库保存期刊原貌、未删改,不代表本库认同作者的观点和用语,请鉴别!
台湾近来飙起一阵猛烈的「母语」敎学风,敎育部也宣布将在学校开「母语」课程;但台湾「母语」,传自闽南语系,亦则源于汉代分支的河洛古语、脉络相承,迄今有两千多年了,至三佰余年前,随同闽南族群的向外发展,而流传于台湾及东南亚一带,亦称之为唐山话,系为保存中原传统文化渊源。闽南语在国内流通之广,除闽南辖区廿四县市,和台湾的大部份外,尙有闽东的福鼎、沙埕、鎭霞关;浙江的平阳、瑞安、玉环、温岭、海门、沈家门;广东的潮、汕,以及海外的华侨等;生活上使用闽南语者,为数
亲新生代们学习电脑中文输入法,比我学习时候的环境,要方便容易得多。问题则出在当局推行族群的「母语」教学之后;凡搭乘过台北「捷运」交通公车的人们,一定都会听到有「国,台,客、英」四种语音播报到站名称,把各站名字的发音搅得混淆不清。台湾最流行的电脑中文输入法,并不是「仓颉」而是凭文字发音的「注音」。「注音」输入法较大缺点是对于不知道如何「发音」的文字,就难以利用键盘操作,且用「注音」输入之后,同音的文字又常多得难予取舍。四、就事论事按人类的文字乃是由语言
版权所有 中国社会科学院、中华全国台湾同胞联谊会、北京大学文化资源研究中心
大陆赴台之各省市同乡会文献社、社会科学文献出版社
您当前的IP是: Processed in 0.042 second(s)
京公网安备11010202008208 出版物经营许可证:新出发京批字第版0079号 京ICP备06036494号-19