省域子库

搜索历史

搜索结果

您搜索的关键词:方言共返回9条记录

类别 排序方式
在结果中检索
  • 文章方言风波?台语、闽南话评议

    来源期刊:《福建雜誌》 第30期  作者:悖理 出版时间:1987-06-01
    关键字: 方言风波 台语 闽南语

    日前立法院发生「方言风波」,吵出不少问题。有一件副产品,便是大众传播界在敍述这个事件时,或用『台语』,或用『闽南话』称之。甚至在一篇文章中,前称『台语』,后称『闽南话』,用词之混乱,亟待澄清。对于大多数的河佬人来说,他们认为自身是台湾人,讲的当然是『台湾话』。事实上,在廿多年前,政府大力推行国语运动之际,禁止的方言也以『台语』名之。其后或因畏于『地方分离意识』的形成,或因为符合实际的情形,『台语』在官方用语的词汇,便成国『闽南语』。事实上,使用『闽南话

  • 文章臺灣話與國語

    来源期刊:《福建文獻》第4卷 第2期  作者:陳允洛  出版时间:1971-06-30
    关键字: 台湾话 福佬话 国语 方言

    我人到台湾最感快意者,是推行国语的成效,现今在此的儿童少壮,国语都说得正确流利,连鄕间的农妇村老亦能说,不能不称赞当地人之好学,推行者之有方,以视鄕国一向推行国语状况,差得多。惟最近则有人以为干劲渐松,对方言大打主意,屡在报上发议论,提出若干方略,责成文化运动者推行,如开会必用国语,公务员服务用国语,座谈或家庭之间,尽量用国语,电视方言应再减少。以至攻击布袋戏,说是喜欢看者多荒功废事,儿童学其飞走跌伤残废。反面的,则有一县议会萧议员,令一议员用方言发言,被斥

  • 文章源遠流長的「福佬話」

    来源期刊:《福建文獻》第5卷 第3期  作者:陳香  出版时间:1972-08-30
    关键字: 闽南话 方言 风土人情

    老学庵笔记:「京师语曰:户度金仓,日夜穷忙。」杨万里诗:「晓起穷忙作么生。」踣倒——顚仆曰踣倒。踣同仆。吕氏春秋:「将欲擧之,必先踣之。」倒即顚倒。诗经:「顚之倒之,自公召之。」沿投——称人佼好曰沿投。谈荟:「张晔沿投,不逊潘岳。」乃「沿街投果」一语之浓缩。见笑——羞耻曰见笑。庄子:「吾长见笑于大方之家。」注:「谓智识浅近,为有道者所见而笑也。」姿娘——妇女曰姿娘。姿,容色也。后汉书:「姿色端丽。」方言:「娘,少女之称也。」娘子——称妻曰娘子。辍耕录:「都下自庶人

  • 文章閩南語詞考源

    来源期刊:《福建文獻》 第3期  作者:陳允洛  出版时间:1968-09-30
    关键字: 闽南语 词语考源 方言

    四两阮仔无自己除呢,惟土话仍写谐音别字。又基督敎会的圣诗,是用土话吟唱的,因诗词又要使人阅读明白,不尽采用土话,例如赞美不写阿老,眼泪不写目滓,初期名养心神诗,话与字音之别,在字旁印有小圆圈作记号,今名圣诗,已不加圈了。又昔日外国敎士所编的白话字字典,内容大都是闽南话,收罗相当丰富,以上皆可作硏究方言考证资料。白话字字典,每一不同之字,附注汉文,所注闽南音甚准确。昔时四书为必读之书,互相传授,读音差错,人知指正,几十年来用敎科书敎学,传讹者时有所闻,擧一个

  • 文章台灣的河洛話

    来源期刊:《福建雜誌》 第25期  作者:巫永福 出版时间:1986-07-01
    关键字: 河洛话 方言研究 语言文化

    大陸來台的人士喜歡在春節的時候,將春或福字倒掛,稱之春到、福到討個吉利。可是如以台灣河洛話唸起來,即成倒春、倒福,意思完全相反,而成不吉利,所以傳統的台灣文化是不把春、福字倒掛,而貼正討個年年有剩餘,年年有福氣。又如台語的「猪公」、「猪母」,北京語爲「公猪」、「母猪」、「人客」變成「客人」。可見其語言文化構造上的順行與逆行的現象。自從黃巾之亂、秦漢帝國崩潰以後,歷經四百年五胡亂華戰亂、匈奴、鮮卑、羯、氏、羌各族入主中原,殘存在華北的漢人漸被外族同化,而逃...

  • 文章關於「福佬話」問題

    来源期刊:《福建文獻》第5卷 第1、2期  作者:陳述經 龍寳麒 陳述經  出版时间:1972-06-30
    关键字: 闽南语 方言 语言学评论

    的福佬既是大都由福建移来,所说的亦就应属于闽南语系。目前在广东的潮州、雷州、琼州的语言,因分居久,环境不同,而成微小的差异,但大体上,仍可与闽,台人通话。所以潮州戏剧经常在闽南,台湾,南洋流行公演,受人欢迎,当其盛时,多至一百余班,每班由五六十人至六七十人不等。潮戏是「九一八」时停止来台公演)。但因此一语系本身受了千余年来在全国文字、语言,渐趋统一的影响,变为地区方言,在家鄕的「话」尚可在自己地区通用。但不通用于外区;故此不得不将原有的「音与字」改用为外地

  • 文章吴守礼的新书闽南方言之典「综合闽南方言基本字典」

    来源期刊:《福建雜誌》 第24期  作者:小薇 出版时间:1986-05-01
    关键字: 吴守礼 综合闽南方言基本字典 新书书讯

    闽南方言,是在本地使用最多的中国方言,大部分说得一口流利闽南方言的人,可能都是知其然不知其所以然。尔近,有不少学者专家致力于研究闽南方言,或台湾语,逐渐受到语言学家的重视,其主因是闽南方言保存了极有价値的我国古语。目前旅居美国的前台大中文系敎授吴守礼,自一九七三年退休之后,即全心致力于研究编纂「综合闽南方言基本字典」,历经十余年终于完成,全书厚达一千五百页,近日刚刚印妥第一册「緖言」,全书可望年底问市,由林维源先生纪念基金援助研究出版。「緖言」一册的内容

  • 文章爲閩南語正名

    来源期刊:《福建雜誌》 第22期  作者:林衡道  出版时间:1986-01-01
    关键字: 闽南语 语音语言流变 闽南语与闽南话的区别 子虚乌有的台湾话 国语与方言

    闽南、粤东的客家,系在明末淸初以来,不断移居台湾而形成。所以,无论大陆或台湾地区,客家的语言保留很多我国古代语言的音韵,便是这个因素。其次,当五胡乱华,客家源源不断地迁往闽南定居的时候,福建仍为闽越的种族所居住,有关福建的中原化,是在唐代才开始的。提到闽越种族,亦即所谓的古代无诸的无裔。唐代,漳、泉方面因陈元光平定当地的土著,而推行中原化,福州方面有节度使王审知,自称为闽王,也推动中原化的工作。因为福建的周围都是高山,与大陆其他地方完全隔绝,所以福建的方言

  • 文章闽南方言过台湾~「综合闽南方言基本字典」代序

    来源期刊:《福建雜誌》 第26期  作者:吳守禮 出版时间:1986-09-01
    关键字: “闵”字由来 福建行政沿革 福建方言形成问题 台湾历史沿革 字典编辑的缘由与旨趣

    乐史著)的说法,晋时塞外民族——五胡——扰乱中原,造成晋怀帝永嘉(公元三〇七——三一二)年间的兵乱,追使东晋渡江,连一些贵族绅士,也避难来到以泉州为中心的闽南,因此设置了「晋安郡」。顾名思义,这地方在晋代实在是:汉族的难民「苟安」的地方。——因为在三百年后的唐朝,这地方还有蛮獠顽抗的情形。(详见后)。所以乐史的传说性记述,只能说明:汉族确曾到达华南,至少成为「入闽」的先声了,在方言上虽然还不能谈到闽南方言的形成,也算是有了滥觞起源了。晋代以及继起的宋、齐

共9条记录 1/1页  首页 上一页 下一页 尾页  第