省域子库

搜索历史

搜索结果

您搜索的关键词:方言共返回601条记录

类别 排序方式
在结果中检索
  • 文章家乡方言

    来源期刊:《阜寧人》 第9期  作者:劉大衛 出版时间:1991-02-01
    关键字: 方言

    我未離過"大陸",在戰爭的年代,到過比台灣更遠的省、區,體會過思鄉拳拳之情。現在則又領略到"鄉音無改"的樂趣。興之所至,寫下幾條土話、土音、並酌附注釋,不妥之處,至乞鄉親們多加指正。辣雜(即拉雜)不乾淨。臘塔(邋遢)不整潔。來(陰平)呆(褦襶)不伶俐。辣村(撒村)說下流話。我逸(安逸)。嘎乎(傢伙)工具、容器。小戶(小伙子)男孩。不濫(盤籃)杞柳編的大匾。窩籃子(搖籃)。夾(gā)雜窩(夾肢窩、胳肢窩)。背格拉(陽平)、鞋克拉(旮旯)。牆格拉(角落)。活插子...

  • 文章广东三大方言简介

    来源期刊:《嶺南特訊》 第282期  出版时间:2007-06-01
    关键字: 广东 方言 简介 粤方言 闽方言

    广东的语言状况比较复杂,除了存在于粤北、粤东的少数民族语言瑶语、壮语、畬语及粤北的一些不知名的土语外,主要流行3种汉语方言:粤方言又称为广州方言、广府话、白话。省内的粤语可以分为几个片。1.广府片。主要分布在广州、海南、佛山、番禺、顺德、三水、清远、花都、从化、龙门、佛冈、增城、东莞、宝安、深圳、中山、珠海、英德、肇庆、高要、高明、鹤山、新兴、云浮等市县,韶关、乐昌等市县的城区和香港、澳门也属这一片。广府片人口约2000万人。2.高廉片。包括阳江、阳春

  • 文章故乡齐鲁方言拾零

    来源期刊:《山東文獻》第13卷 第2期  作者:俎鴻才  出版时间:1987-09-20
    关键字: 齐鲁 方言

    各地方有各地方的方言,像四川话、江苏话、广东话、闽南话等等……,当然,山东也不例外。山东话不但有趣,而且声调也很有味道。所以常常出现在电影和电视的萤光幕上,从大明星的口中表现出来,眞是解闷逗乐,百听不厌。如果,我们是共同生长在一块地方,来日异地相遇,老鄕见老鄕,特别有亲切之感,然后再用方言谈起话来,如同回到故鄕家园,好像闻到泥土的芳香,无形中彼此的情谊先拉进三分,一股民族自然凝聚的力量,不知不觉产生热力,表现的既亲切又惬意,不论有多少年,那般浓郁的鄕土气

  • 文章怪哉万里方言一样腔

    来源期刊:《阜寧人》 第9期  作者:周露墀 出版时间:1991-02-01
    关键字: 阜宁 方言

    可曾听过类似吾乡口音者否?」我听了之后,便说:「此真大奇,我也到过不少地方,从未遇此类似情形,东北与吾乡相距数千里,怎会方言相同,腔调酷似?我的同学同事中,也有不少东北人,皆一听而辨其为关外腔。即我邻县涟水、淮安、淮阴口音,虽与我部分相似,但亦显有异同,如公所言,虽质之语音学家,恐亦大惑不解矣。」说过之后,也就置诸脑后了。近日我欲补牙,即摇电话向一曾姓牙医接洽,适曾医师外出,其妻曾太太代接话,觉电话中系十足之阜宁口音,我以为又遇到小同乡了,次日亲自前往,与曾

  • 文章温州方言成语补遗

    来源期刊:《溫州會刊》第4卷 第1期  作者:邱子靜 出版时间:1988-02-15
    关键字: 温州 方言 成语

    民国七十年秋,我曾撰写一篇「由温州话成语说到温州话探源」,登载在本同鄕会出版的中华民国建国七十年纪念特刋里。时经六年,由与鄕友们谈话中听到一些或自己脱口说出一些成语(含谚语),我便随手登记下来,积有一百六十多条(连同前文所列共约五百条),兹列出以资补遗。我是永嘉籍,温属其他各县的方言成语一定还很多,盼鄕友们多多提供出来,以作为将来编修温州府志时方言篇的参考。当年初:从前 虾蟆溜:小河船看七一:不出所料 讲蛮话:不讲理淡水味:炎而无味 单盆溜:单吃一样菜薄

  • 文章永嘉方言为古夏语考

    来源期刊:《温州會刊》第8卷 第4期  作者:馬輔 出版时间:1992-08-01
    关键字: 方言 古语 发音

    永嘉古称东瓯,居国之东南,地临东海,气候温和,物产丰富,山明水秀,风景幽美,有小杭州之称,惟民俗信鬼,语音奇特,不类中原,余曩硏究甲骨文字之古音,不意一部份竟与永嘉方言相同,遂怀疑永嘉先民必来自商代,因史记记载:「周武王灭纣封纣武庚以续殷祀,武王崩,武庚与管叔蔡作乱成王命周公诛之。」武庚被诛,殷民必纷纷逃亡,南至于永嘉,始带来殷语欤?后读永嘉县志,知不尽然。盖永嘉古为瓯地,属于越国,夏时即有居民,吴越春秋载「少康(夏禹的第四代孙)恐禹祭之绝祀,乃封其庶子

  • 文章鄕音未改人世非——離鄉四十年後的膠州詞語

    来源期刊:《山東文獻》第17卷 第4期  作者:張林森  出版时间:1992-03-20
    关键字: 胶州 方言 乡音

    吾人可从浩瀚的方言的沙堆里,淘取到珍贵的地方风土民情的金银和钻石。四十年的变化,使家鄕的人事大非,甚至山河改貌,但是不变的,甚至更转趋鄕土的,是家鄕胶州的方言。四十年的离鄕背井,使我从一个四十年前完全说胶州方言的小孩子,变成了一个四十年来一直在耳濡目染、潜移默化下要接受台湾省中国语变调的壮年人。今天回鄕,再拾胶州方言,鄕人闻之皆惊,询曰:「为何少小离家四十年,至今还会说家鄕话!」我回答说:「我的家鄕语已变调许多。我在这四十年之所以还能讲讲家鄕话,是因为

  • 文章黃縣話(二)

    来源期刊:《山東文獻》第16卷 第1期  作者:朱良耕 出版时间:1990-06-20
    关键字: 方言 黄县

    113嘓(巜ㄨㄛ)。我睡的正熟,你把我嘓起(吵起)來了。114磨蹭(ㄘㄙ)。㈠你作工要快點,不要磨蹭(偷懶慢作)。㈡你還(厂ㄞ)不快走,在這磨蹭什麽(ㄇㄨ)?115吐(ㄊㄨ)。㈠河邊放的木頭要放好,不要被大水吐(冲)去。㈡夜裡下大雨,李家的雞被大水吐去啦。116揍(ㄗㄡ)。㈠日本鬼子被我揍死了。㈡今早抓到一個小偷,把他揍了一頓放了。117尖就。㈠這點東西,你都(ㄉㄡ)捨不得,眞尖就(不大方)。㈡你太尖就了,一本書(ㄕㄩ)都不肯借。118尖酸。就是說(ㄕㄩㄝ)話刻薄。119長...

  • 文章黃縣話(三)

    来源期刊:《山東文獻》第16卷 第2期  作者:朱良耕  出版时间:1990-09-20
    关键字: 黄县 方言

    224箸籠(ㄓㄩ ㄌㄨㄥ)。就是裝筷子的器具,用柳條或鐵絲編成約十公分口徑‘二十多公分長圓筒筐,掛在鍋臺邊牆壁上。225褪(ㄊㄣ)。㈠褪樹(將多餘的樹枝砍掉)。㈡褪褲子(脫褲子)。㈢褪長蟲皮(扒長蟲皮)。226拉下脚。你砌墻,我給(ㄑ一)你拉下脚(當助手)。227下脚。㈠殺猪、羊、牛等之頭、蹄、肝、肚、腸等均稱下脚。㈡好的材料用完,不能用的就是下脚。228就付。將就。㈠天冷了,我倆就付蓋一牀被子吧。㈡現在只有兩千元,你將就過一個月吧。229桄(ㄍㄨㄤ)。桄你(打你)一把掌...

  • 文章我鄕的民俗(續)

    来源期刊:《湘鄉文獻》第2卷 第2期  作者:陳劍平  出版时间:1986-03-20
    关键字: 湘乡 民俗 方言

    二九、送紅庚,定親事民初至十餘年時代,我鄕仍爲一個守舊的農業社會,男女間的婚姻大事,全憑父母之命及媒妁之言決定。當婚的男女雙方,以無機會接觸,根本不懂得何謂戀愛。全由媒人來撮合其事。俗諺云:「天上無雲不下雨,地下無媒不成親」。爲媒者展開不爛之舌,一方面爲「成人之美」的熱情使然,一方面也爲了賺媒人錢,因此向雙方家長好說好說,促成秦晉,待徵得其互相合意後,將男女雙方的年歲生庚交算命先生合合八字,經測算認爲適宜匹配,卽擇吉由媒人將紅庚送至女方,依家庭經濟狀況帶...

共601条记录 1/61页  首页 上一页 下一页 尾页  第