本库收录台湾地区期刊,为给研究者提供原始资料,本库保存期刊原貌、未删改,不代表本库认同作者的观点和用语,请鉴别!
爸爸沒死同事白君向大家說:「昨夜正擬休息,突接老友電話邀飮。子夜歸來,房門內扣,無奈投宿小旅館。今晨返家,老遠就看到托鄰人照管的二歲幼兒,站在二樓陽台,神情呆滯。突然四目相接,兒子大叫:爸爸莫洗(死)!爸爸莫洗!」香港第一友人老周初次出國觀光,返後盛讚香港遠勝台北。我說:「不見得!」「不見得!」老周提嗓門:「我在香港橫越馬路,仍然向左看,剛一舉步,突然發現,右腳邊停靠一輛大巴,無聲無息,嚇一大跳。假如在台北你過馬路先向右看,不被軋死才怪,不信你試試看!」
拜读上一期「乡讯」上王琰如乡长所撰的「新春团拜忆念乡音集锦」一文后,觉得很有趣味和意义。不过有若干处似应再作商榷。如第一条「我寡、你寡、喊你寡」中的「喊你寡」应作「我们」解,而非「大家」。第三条「渥头寡只」,应解为「小姐身份」或「姑娘身份」。即指要「含蓄」、「躲藏」,不可抛头露面,老腔老调之意。第六「勿入调」。似应作「做人不循规蹈矩」、「不务正业」,非单指「撒野」。第十三条「嫩骨」。应解为「缺乏道德观念的年轻人,做出越轨害理情事」之意。第十五条「纳落话
版权所有 中国社会科学院、中华全国台湾同胞联谊会、北京大学文化资源研究中心
大陆赴台之各省市同乡会文献社、社会科学文献出版社
您当前的IP是: Processed in 0.044 second(s)
京公网安备11010202008208 出版物经营许可证:新出发京批字第版0079号 京ICP备06036494号-19