本库收录台湾地区期刊,为给研究者提供原始资料,本库保存期刊原貌、未删改,不代表本库认同作者的观点和用语,请鉴别!
豗」(兑灰),指无能。例如「你连伊件事干都办勿成,憝豗」。「恶你坏」骂人下流。「䞀(猴)相」骂人吝啬。这些我们常讲的靑田话,如果不再写下来,不知文字,成了「口传文学」,总有一天会死去!硏究方言可以了解我们祖先的智慧。永康话叫吃早餐为「食五更」,靑田话叫「吃天光」很有意思。有的造字形容生动,例如「死人臭」,如果你没有闻过死人臭,眞不知道还有什么东西比人死了还臭的。「靑田话」从「语音」「语词」「谚语」「歇后语」「语法」「童谣」「山歌」「掌故」来编列,尤其是对口
说话讲出来,文章写出来,都是要它表情达意或敍事说理。懂得广州话的人,当无不知广州话表情达意之妙,实非国语所能及。这里所谓广州话,乃指旧称广州府属三角州一带今之广州巿而言,他如潮汕惠州梅县肇庆钦廉南路客家等方言土语,则多所未及。粤语可眞不少,一时未易详加分析论列;正因广州话未能通行全省,粤语难以统一,就比不上国语之通行全国。国语,讲得出即写得出,简而明,故易学易识。粤语之写不出字者而祗许讲祗许听的就不可胜数,这是粤语先天注定不能像国语那样写述出来
我中华民族,人口众多,聚居之地幅圆辽阔,由于山川阻隔,交通不便,所以方言繁杂,初听若众口异声,意不可解;然而,细考之又均有理可寻,融为一体。常言道,我们都是黄帝子孙,有人将信将疑。假如,有心人士,能将各地方言,加以整理,从古语古音相通,证明所有中国人均源出一系,便信而不疑。如此,不但能增进民族的情感,进而可了然于古语古音和今日语言变迁之端倪了。笔者,少小离家,鄕音渐渺,近年得有机会追随于同鄕尊长间,偶或一聆鄕音,倍感亲切,然当思及家鄕古语中的眞正含意,与
版权所有 中国社会科学院、中华全国台湾同胞联谊会、北京大学文化资源研究中心
大陆赴台之各省市同乡会文献社、社会科学文献出版社
您当前的IP是: Processed in 0.044 second(s)
京公网安备11010202008208 出版物经营许可证:新出发京批字第版0079号 京ICP备06036494号-19