本库收录台湾地区期刊,为给研究者提供原始资料,本库保存期刊原貌、未删改,不代表本库认同作者的观点和用语,请鉴别!
㈠、韓戰期間,美軍克拉克中將,對一群南韓軍官講演,用兩三分鐘時間講了一個自己蠻得意的笑話,翻譯官只用了十幾個字的韓文翻譯出來,可是在場的人無不捧腹大笑!事後克拉克中將問那個譯員,我那麼長的一個笑話,你怎麼三言兩語就能說完?那位譯員說:「將軍;並不是人人都能聽懂你那個笑話的要點,所以我對他們說:『這位將軍剛剛講了一個笑話,務請各位大笑!』」㈡、一位外國旅遊者,參觀南台灣一處果園,他邊走邊炫耀地說:在我國的橘子,看上去就像足球,香蕉樹就像鐵塔。正當他一邊吹牛...
㈠、王湘綺譏袁世凱聯湖南才子王闓運(湘綺),於袁世凱稱帝前,曾撰聯云:「民猶是也,國猶是也」。「總而言之,統而言之」。將「民國總統」四字嵌入聯內,實不愧爲才子之手筆也。後袁氏稱帝,更於上下聯後添上「何分南北,不是東西」八個字,即成爲:民猶是也,國猶是也,何分南北。總而言之,統而言之,不是東西。㈡巧妙而有趣之數字雅聯某翁,嗜吸鴉片煙,逢五十之年;娶一偏房,剛又十五年華,曾有當代文人贈其聯:五十新郎,十五新娘,天數五,地數五,祝他倆五子登科。三兩好土,兩三好...
诤臣,不要做「在山」时声音很多,「出山」后却默默无语的乖乖牌。他如看到今日的政坛情况,又不知作何感想了。七月二十一日阅杨仲揆著「文史趣谈」,言诗句抄袭自古皆然,盖名句人人喜欢共赏,后人作品中,极易受前人佳句之影响而有所借用。阳明山后山公园有陈定山先生所撰书联云:水淸鱼读月,人静鸟谈天。按淸代袁枚有「水淸鱼嚼月」句,定山先生易「嚼」为「读」,不但意境较佳,文字也比较雅。七月二十二日读杨梦周编「历代书札菁华」诸葛亮训子书云:「夫君子之行,静以修身,俭以养德,非澹
版权所有 中国社会科学院、中华全国台湾同胞联谊会、北京大学文化资源研究中心
大陆赴台之各省市同乡会文献社、社会科学文献出版社
您当前的IP是: Processed in 0.036 second(s)
京公网安备11010202008208 出版物经营许可证:新出发京批字第版0079号 京ICP备06036494号-19