本库收录台湾地区期刊,为给研究者提供原始资料,本库保存期刊原貌、未删改,不代表本库认同作者的观点和用语,请鉴别!
当梨子:「当梨子」为故鄕山菓,按大业拾遗记谓之「都念子」,岭表述异谓之「倒捻子」,广东新语曰「都捻子」。朴丛生,花如芍药,而小春时开,有红白两种,子如软柿,外紫内赤,亦小有四叶承之,每食必倒捻其蒂,故一名「倒捻子」。子汁可染若臙脂,花可为酒,苏子瞻名之曰「海漆」,以其得乙木之液,凝而为血,而可补人之血,与漆同功,故名。取其子硏滤为膏。饵之,又止肠滑。以其为用甚众,食用皆需,故又名「倒捻」。产罗浮者高尺许,子尤美。今俗呼为「当梨子」,故鄕山间,所在多有
「初嘗蜜經齒,久嚼泉垂口,觸煩慰諸親,愈渴祈眾友。」這是北宋文學家曾鞏的「食梨詩」。梨原多產我國。《詩經·秦風》:「隰有樹檖」,「檖」即梨,樹爲栽培意,公元前六百年成書的「莊子」中已出現「梨」字,梨有三千多年栽培史,素有「百果之宗」美譽,俗稱「宗果」,梨品種有千餘種,芳蹤遍布全國各地,可分南方沙梨、北方秋子梨、雜交的白梨和洋梨四大類,著名的品種有:天津鴨梨、萊陽茌梨、煙台茄梨、四川雪花梨、福建雪梨、東北香水梨、北京京白梨、安徽酥黃梨、遼寧紅梨、廣東蜜梨、...
返鄕,便反客为主为母亲和我介绍沿途景观及家中亲人现况,六婶则忙着削梨子(此梨之甜香多汁,是我以前没吃过的),剥橘子,母亲和我除了忙着点头微笑,嘴巴一直没停过。途中有件事让我记忆深刻,六婶是中学敎师,也算高级知识份子,但当我不知果皮要往那里丢时,她很自然地接过去,往车窗外一丢,从这件小事,我才知道台湾与大陆在生活品质上还是有差别的。另外,在车程中我们也曾借用路旁人家恶臭冲天的厕所,(不,应该说是茅坑),我隐隐担心回连城这一周的「如厕大事」如何解决。一直到回家后
自福建省浦城,乘公路车,入浙江省抵云和县城,便进入梨鄕矣。云和的梨林,颇具盛名!我在民国三十一年秋,抵达云和,停留半载,正逢梨季,得尝云和梨子的滋味,甘甜多汁,个儿很大,皮黄略有黑斑点。时値抗日战争中期,物资为艰;但在云和,显得很繁荣。云和虽系一座山城,但稻谷颇丰;在那个时候,云和是自浙入闽的一座重要城市,尤其后勤作战的支援重要任务,未几,浙江省政府迁移云和,成为浙江的战时省会。云和县城临溪峙立,沿溪上行,有一处梨林,位于「赤石」;梨林在山坡起伏的丘陵上
版权所有 中国社会科学院、中华全国台湾同胞联谊会、北京大学文化资源研究中心
大陆赴台之各省市同乡会文献社、社会科学文献出版社
您当前的IP是: Processed in 0.050 second(s)
京公网安备11010202008208 出版物经营许可证:新出发京批字第版0079号 京ICP备06036494号-19