本库收录台湾地区期刊,为给研究者提供原始资料,本库保存期刊原貌、未删改,不代表本库认同作者的观点和用语,请鉴别!
高世兰女史,安东凤城县人,民国十二年诞生。九一八事变后,随父母避难关内,在北平念书,卒业于国立东北中学,民国三十二年与张逸鄕长在福建泉州结婚。台湾光复,他们夫妇由漳州到台湾工作。大陆变色前夕,时局紧张,张鄕长为留在靑田故鄕的老母亲和幼弟安全生活烦恼,她爱丈夫,诚意为丈夫解忧,发电报,汇旅费,迎接老太太和小叔叔来台共同生活。守份公敎人员,固定薪水有限,维持七口之家,培植小叔及两子一女上学,负担沉重。她在敎学理家之余,晚上出去兼任家敎,帮助家庭开支,辛劳可见
最近在《温州会刊》第十三卷第三期(民国八十六年六月出版)的封底内页,看到一帧国画「轻风传荷香」照片的说明:「常诚庄女史…」不禁使我想到一件三十一年前的往事,那时我还在台北的师大附中念高二。当时的韩国大统领朴正熙先生的夫人(姓陆)不幸遇刺身亡,其驻华大使馆内立即设立灵堂,开放三天供各界致祭。我由报载知韩国大使馆位在师大附中后门仁爱路三段上,遂于放学后赴该馆吊唁,在灵堂中央墙壁上看到几个字:「陆女史…」当时就觉得很奇怪:为什么不用「女士」而用「女史」呢?后来
今年三月十二日在国家图书馆中,拜读了《宁波同乡》第五三九期(民国一〇三年二月十日出版)上,一篇由大陆同乡史鹤幸先生所作的〈「青衣」—侧写台北女人〉,也想为续貂之作,补充一下。文中第一段末有「台北女人、戏曲票友应平书女史」之白,此处为何不用「女士」,而用「女史」呢?夫「女史」一词有三义:一为女官名,见《周礼·天官·女史》:「女史掌王后之礼职,掌内治之贰,以诏后治内政。」《汉书·外戚传下·班捷伃》:「(班捷伃)退处东宫,作赋自伤悼,其辞曰:『……陈女图以镜监
半生碌碌逐烽烟,[1]垂老飘零意索然,久别家园亏子贵,长吟吾祖好诗篇[2],交流文化欣奔走,喜见民生涌福泉,夙佩大姑才杰出[3],涂鸦愧我乐陈编[4]。[1] 戒马生涯达半个世纪。[2] 十一世祖乾隆戊戌探花。[3] 陈女史平阳世家,攻诗词书法,京剧名票,不愧尊为奇才也。[4] 竺去冬探亲期间撰书拙联五十余对。
版权所有 中国社会科学院、中华全国台湾同胞联谊会、北京大学文化资源研究中心
大陆赴台之各省市同乡会文献社、社会科学文献出版社
您当前的IP是: Processed in 0.053 second(s)
京公网安备11010202008208 出版物经营许可证:新出发京批字第版0079号 京ICP备06036494号-19