本库收录台湾地区期刊,为给研究者提供原始资料,本库保存期刊原貌、未删改,不代表本库认同作者的观点和用语,请鉴别!
)。当时会刊全部文稿虽已在打字或校对中,惟深感陈名誉理事长所示极为重要,即商请当时担任奖贷助学金委员会执行秘书之陈涌涛鄕长相助,于百忙中撰写「从田家炳先生捐资奖学说起」一文,本人亦不自量力,匆匆赶写「客家民族与居住的大埔县」,不幸素性粗疏,抄录县志时,竟遗漏吴、胡、姜、鲍四姓。及同鄕会擧行春节联欢之际,吴鄕长克勇擧以相询,深觉愧疚,登即诚挚道歉。现谨列表补正,并向吴、胡、姜、鲍四姓裔胄,敬致歉忱!
大埔县的姓氏,源远流长,据有关资料记载,大埔人的祖先,都是自北而南,历尽艰难曲折来到大埔,祖祖辈辈在这里生息繁衍,用自己的聪明智慧和艰苦卓绝的精神,承传了中原文明传统,发展了民族文化,使大埔早已成为「华侨之乡」、「文化之乡」、「陶瓷之乡」,声名远播。据大埔出土的文物证实,境内在四千多年前已有人群聚居。要知道大埔姓氏的形成发展与变化,必须了解大埔人祖先的南迁历史。大埔人祖先的南迁主要有三个时期。第一个时期即晋永嘉之后,「五胡乱华」之时。其时「原有汉族
引言大埔山区风俗凡做什么事都喜欢取个好兆头。且往往借助客家方言中的同音或谐音字取吉祥之意。如果遇到某些事物其本音或谐音有不祥之兆时,又往往采取避读方式,改用另外词语替代,笔者长期生活在本鄕本土,熟知大埔鄕村中的一些姓氏、过去也有一些特殊而不通行的禁忌,现将所知大埔姓氏中的一些避读记述如后。吴与鱼本地客家话,鱼与吴属同音字,念起来没有什么区别,读作「吾」,笔者属百侯人,与其他地区的人一样把上盘做菜用的鱼叫做「吾」。而在湖寮、吴、蓝、罗为村中大姓望族,若在
二〇〇五年元旦,我与内人乘大巴从梅城直达香港,计划拜访田家炳先生。当时《大埔县姓氏录》的修订工作即将完成,修订中增补了田家炳先生的祖辈百畴公、玉湖公的生平事迹。此行目的有两个:一是请田老先生审查其祖辈资料,二是拟请田老先生任该书荣誉顾问。事前与房德昭先生联系,答应到香港后再行约见。我俩到港后,在亲戚处安顿下来。第二天电话请示房德昭先生接见时间与地点。不一会,房先生来电说:接见时间为五号上午十一时三十分,地点在长沙湾荔枝角道田家炳基金中心大楼,届时将材
版权所有 中国社会科学院、中华全国台湾同胞联谊会、北京大学文化资源研究中心
大陆赴台之各省市同乡会文献社、社会科学文献出版社
您当前的IP是: Processed in 0.052 second(s)
京公网安备11010202008208 出版物经营许可证:新出发京批字第版0079号 京ICP备06036494号-19