本库收录台湾地区期刊,为给研究者提供原始资料,本库保存期刊原貌、未删改,不代表本库认同作者的观点和用语,请鉴别!
等国家,译成外文版销售,国际友人阅后如获至宝,对中国文化之美,深深恋爱。一八三〇年,英国皇家科学院院士约翰·弗朗塞斯·戴维斯在《汉文诗解》中选择了《红楼梦》第三回中关于描写宝玉形像特征的两首《西江月》词,发表在《大不列顚和爱尔兰皇家亚洲学会会刊》上(一八三〇年第二卷)。道光廿六年(一八四六)和同治七年(一八六八),先后又有英人汤姆和鲍拉从乍浦运去《红楼梦》译成英文版发行。光绪十八年(一八九二),英人裘里从乍浦运去《红楼梦》数册翻印在香港、澳门、台湾发行
版权所有 中国社会科学院、中华全国台湾同胞联谊会、北京大学文化资源研究中心
大陆赴台之各省市同乡会文献社、社会科学文献出版社
您当前的IP是: Processed in 0.020 second(s)
京公网安备11010202008208 出版物经营许可证:新出发京批字第版0079号 京ICP备06036494号-19