省域子库

主题分类

搜索历史

搜索结果

您搜索的关键词:国际名称共返回1条记录

类别 排序方式
在结果中检索
  • 文章譯名應求其新

    来源期刊:《河北平津文獻》 第25期  作者:繆香珍 出版时间:1999-02-05
    关键字: 外文音译 翻译事例 国际名称

    來到大陸,乍見電視上打出「圖蘭多」這三個字,眞不知其所以然,原來這就是赫赫有名的歌劇「杜蘭朶」,今年暑假剛在北京太廟演出。即使是音譯,咱們中國人向來以好客著稱,一定冠以雅名,入中國而中國之。你瞧!「杜蘭朶」有姓有名,一看就知道是一位女性名字,中國文字講求形音義,三者俱備。再細讀報紙,美國總統夫婦,柯林頓和希拉蕊,變成了「克林頓和希拉里」。葉爾欽成了「葉利欽」,義大利也成了「意大利」。所以美國前總統雷根譯爲「里根」,一點也不怪。澳洲首府雪梨,沿用至今,多好...

共1条记录 1/1页  首页 上一页 下一页 尾页  第