本库收录台湾地区期刊,为给研究者提供原始资料,本库保存期刊原貌、未删改,不代表本库认同作者的观点和用语,请鉴别!
明嘉靖年間,吾邑華學士(察)出使朝鮮(韓國)後的十七年,倭寇擾錫,他的族子華重慶被虜,寇船途中遇風,漂流到朝鮮國境,就把重慶遺棄在岸上。重慶就去見朝鮮國王,陳明緣由,國王知道他是華氏的族子,就連同其餘一同被虜的人,遣使護送囘鄕。朝鮮有一位大臣,還贈他四首詩,內中有一首爲:「異國逢秋早,金風落井桐,鄕閭江浙外,身世海天東;阻折干戈地,依稀魂夢中,愁多宋玉恨,誰慰遠人衷。」在昔朝鮮受封我國,科制亦與我國相同,對詩文傑出的人才很多,記得在淸末民初,筆者幼時,有...
今年暑假,七凑八凑地在美國奧克蘭小城度過,這是一座濱臨舊金山市灣區的市鎭。說它是小城,那是因爲美國本土太大了,若和幾座有名的大都會相比,不得不嫌其小,其實如將它置在臺灣的話,則遠超過桃園、中壢,簡直比臺中尤有過之。二年前當地有一次規模很大的地震發生,臺灣的傳播媒體也曾報導過。如今我信步市區,僅見一座像臺北市司法大厦的建築,其四周牆磚仍存剝落的殘跡以外,餘則看不出什麽震痕了,但叩之當時的在場者,大多餘悸猶存,眞是滄海桑田,歲月遭際之不同也。奧克蘭絕非新興城...
君子之交淡如水」是在国人中广泛流传的处世名句,旧时格言、启蒙类读物中,另有下句为「小人之交甜如蜜」。这一名句典出《庄子·山木》,原句为「且君子之交淡若水,小人之交甘若醴;君子淡以亲,小人甘以绝。」醴为甜酒。意思为君子有高尚的情操,他们的交情不含功利之心,犹如水一样淡泊平和,友谊却长久而亲切;小人之间的交往,往往包含着浓重的功利之心,他们把友谊建立在相互利用的基础上,表面看起来「甘若醴」,如果对方满足不了功利的需求时,很容易断绝,他们之间存在的只是利益
送我的几树桂花,却仍然植在我的庭院中,按月开放,香气袭人。眞是君子之交,历久弥芳也。
版权所有 中国社会科学院、中华全国台湾同胞联谊会、北京大学文化资源研究中心
大陆赴台之各省市同乡会文献社、社会科学文献出版社
您当前的IP是: Processed in 0.100 second(s)
京公网安备11010202008208 出版物经营许可证:新出发京批字第版0079号 京ICP备06036494号-19