本库收录台湾地区期刊,为给研究者提供原始资料,本库保存期刊原貌、未删改,不代表本库认同作者的观点和用语,请鉴别!
這是一封家書,係旅居美國的林植楠先生,以其兄佐周先生別署鷺泉老人有九位兒女,皆已成家立業,而分居各地。爲發揚古德聖訓,乃於前年書函論述我國孝道,至爲切要。原函刊於「季花樓鷺泉老人書法選集」,頗富深意,本刊特予轉載,並附其兄書法多幅,以饗讀者。——編者鼎、平、晴、燊、賢 寳、幼、英、玉 九位賢侄姪女青及:重洋遠隔,萬里迢迢,時時都以姪等生活、起居、健康爲念,想你們對久違不見之叔父之親,思念欲見之情,亦復如是。洛城面臨洋海,波濤浩瀚,氣和而得中,無嚴寒亦無溽暑...
唐人笔记小说中有张固写的一篇《云辉堂之文》,是说诗人王维侄女故事的。大意是:王维弟王缙有个女儿叫蕴秀,嫁与元载为妻。在元载还没有发迹时,王家有些亲戚把他们夫妻当作乞儿,很瞧不起。蕴秀给丈夫说:“你到外面游学去吧,我的嫁妆不足够你做费用的。”元载临行给妻子写了一首诗:年来谁不厌龙钟,虽在侯门似不容,看去海山寒翠树,苦遭霜霰到春风。蕴秀回了丈夫一首诗,要求与丈夫同行。路扫饥寒迹,天京志气人;休淋离别泪,携手入西秦。夫妻到京后,元载上书屡陈时务,受到皇帝器重
前去世,但还有一女,似已成年,可能仍住原处,他就想尽方法,托港友辗转探询杜女下落,但久久没有消息,老杜也就打消此念。(三)上天不负有心人,一天老杜遽然由港友转来一封上海寄来的信,发信人竟是他梦寐以求的那位侄女杜翠英,信上仅寥寥数语:「叔叔,您的来信早就收到了,我眞是喜出望外,我爸妈均已去世了,我于一年前结婚了,现仍住父母的旧宅,请叔即速囘信。希望您囘来,我们愿意侍奉您,一切俱好。祝您健康。侄女翠英。」老杜拿着此信眞有点迷惘了,是梦是眞,我老杜眞有这个侄女么?他兀坐
版权所有 中国社会科学院、中华全国台湾同胞联谊会、北京大学文化资源研究中心
大陆赴台之各省市同乡会文献社、社会科学文献出版社
您当前的IP是: Processed in 0.048 second(s)
京公网安备11010202008208 出版物经营许可证:新出发京批字第版0079号 京ICP备06036494号-19