本库收录台湾地区期刊,为给研究者提供原始资料,本库保存期刊原貌、未删改,不代表本库认同作者的观点和用语,请鉴别!
甲、代词一、人称代词⒈温州方言三身代词第一人称 第二人称 第三人称单数 我 你 佢复数我徕 你徕 佢徕温州方言中人称代词也可以加词头「阿」,以表示强调或亲暱等感情色彩,意思不变。「阿」在语流中往往读经声。如:阿我 我。 阿我徕 我们。阿你 你。 阿你徕 你们。阿佢 他。 阿佢徕 他们。例句:①你徕三个人,明朝(明天)阿尼人(谁)走(去)北京啊?——阿我(我)②阿佢,你走先,我徕等一下几添就走道。(马上就去。)例②「阿佢」用来称呼较亲暱的平辈人。⒉温州方言
宿遷方言,已見文獻四輯,茲續蒐集如下:一、名詞好佬——指有錢有勢的人,如說:「他是這個地方大好佬」。兩人口角,一人藉機下台,會說:「算你是好佬好不好」?界子——嬰兒的尿布。各當挺——高粱結穗之一節,縣人用其編笊籬,穿鍋蓋。寒乎——仇恨。如說:「我和他沒有什麽寒乎」;怕。如說:「我對他不寒乎」;原諒。如說:「我對他一點也不寒乎」。落亭——地方。如說:「你住什麽落亭」?古時十里一長亭,五里一短亭;村莊、亦名村落,可能爲其合義。利把頭——指外行,沒有經驗。如說...
版权所有 中国社会科学院、中华全国台湾同胞联谊会、北京大学文化资源研究中心
大陆赴台之各省市同乡会文献社、社会科学文献出版社
您当前的IP是: Processed in 0.039 second(s)
京公网安备11010202008208 出版物经营许可证:新出发京批字第版0079号 京ICP备06036494号-19