本库收录台湾地区期刊,为给研究者提供原始资料,本库保存期刊原貌、未删改,不代表本库认同作者的观点和用语,请鉴别!
余世居吾阜六区五汎港,小鎭仅有一条东西约里许之狭长小街:邻近有一小河,并街而流,可通行舟檝,为一般商贾,尤其盐商水上往来之要道;鎭东鎭西,各有渡船一艘,摆渡南北往来行旅,堪称水陆交通便利。去鎭约二、三里,即为风光绮丽、浩荡壮阔之射阳湖:附近多水,沟渠池塘,触目皆是,既饶鱼产,兼资灌漑;而蓝天绿水,舟帆点点,尤堪入画。鎭上民风淳朴敦厚,勤俭自持,人人皆有生于斯,长于斯,安于斯,殁于斯之意愿;每逢三、八日为逢集期,远近之鄕民,均在此聚会联谊,兼出售农产及民生
拙作「五汎港杂忆」登载于阜宁人第三期后,颇获同鄕诸前辈、友好、函电指敎鼓励,感谢之余,油然兴起再作之欲望。兹篇「再忆五汎港」,乃凭此刻记忆所及,及平时零碎探问,拼凑而成,用以补述前篇所未及之处。射湖日夜水苍苍,卅九年来梦万场;想得晨昏躬省处,那堪头白泪千行。小鎭长年水不波,闲听村野犂田歌;一从赤丑登台后,处处催魂锣鼓多。犹记离家奔自由,满城风雨使人愁;孤篷河口三更黑,赢得靑山更白头。四十年前访戴游,西窗蜡尽乐忘休。水深火热茫茫夜,敢向斗关忆旧俦?老舖人和
一、地名探索五汎港之「汎」字,当地人的写法都为水傍加凡,或因当时人不知标准的写法为从水从凡的「汛」字,无任为「汎」或「汛」,都与古今鄕人读音不同,盖古今同鄕称「五汎港」均为「五『兴』港」,既无「汛」(音训)音,更无「汎」(音泛)音,或谓应为「汛」字,读音「训」为音「兴」是鄕人语音不准使然,其实此说不确,五汎港之「汎」字即或用「汛」字,亦系以后以音近之字更变的,原地名仍音「兴」,因阜宁县志(今可称旧志或阮志)载射河北岸有大、二、三、四、五辛港之记载,五辛港
版权所有 中国社会科学院、中华全国台湾同胞联谊会、北京大学文化资源研究中心
大陆赴台之各省市同乡会文献社、社会科学文献出版社
您当前的IP是: Processed in 0.067 second(s)
京公网安备11010202008208 出版物经营许可证:新出发京批字第版0079号 京ICP备06036494号-19