本库收录台湾地区期刊,为给研究者提供原始资料,本库保存期刊原貌、未删改,不代表本库认同作者的观点和用语,请鉴别!
拾肆 東坡年譜謂其「過海州,歎高麗館壯麗,作一絕」。按該詩詩題爲:「元豐七年有詔京東淮南築高麗亭館,密海二州騷然,有逃亡者。明年軾過之,歎其壯麗,留一絕云」。所謂「高麗館」,乃專為接待高麗貢使賓館;想以彼時高麗使者赴宋京,多取道海州等地之故。該館址應在海州附近,蘇詩首句,卽稱「簷楹飛舞垣牆外」,可知當日規模。但其遺址,今日已不可考矣。拾伍 陸放翁謂「海州猫爲天下第一」,有詩句云:「朐山在何許,此族最知名」。猫之能,應爲善於捉鼠;不知時至今日,海州之猫,尙能...
閒話洋煙現在通稱的紙煙—或是香煙,在我們老家—海屬幾縣,連同淮、揚、裡下河及淮河流域,叫著洋煙,大約是因爲洋人製造,加上洋字做識別的緣故。北方人叫煙捲,到是名副其實,江南人叫香煙,頗有文皺皺的派頭,我們這一輩的人,叫慣了洋煙,如果乍乍改口,還有些蹩蹩扭扭呢!江南人叫一支煙,北方人叫一棵,長江中游叫一條,我們叫一根,這也是各地方口語。起初財政機關征收這種税,叫做捲菸税,現在用的是什麽名稱,就不知道,祇是煙盒子有香煙兩個字,究竟捲菸,香煙那個是法定名詞?姑且...
吾乡梅州亦可称为文化之乡,古今人才多,偏才也多。小时候师长经常在课堂上讲些有趣诗词故事,及叔侄、朋友讲些怪异讽刺之类者,虽难登大雅之堂,但深藏内心六七十年,近因梅县同乡会提议出刊会刊,希望多以原乡之「乡土文化」、「诗词歌赋」、「乡间趣事」、尽情发挥以引起乡亲长辈之回忆,笔者虽愚钝,亦鼓勇从记忆中录供乡亲长辈忆旧,「雅俗共赏」博君一粲,冀能获得些许回响,于愿足矣!一、红蛇精勾引文士之故事红蛇精为了吸取人之精血以达其能修成正果,以各种妖法诱人,便于一秀才经常
民國二十八年,日本飛機在鄕城突然投了兩枚炸彈。此後天天遂有空襲警報,我全家人都避難到離城十多華里的黃岙村。臨時租賃人家的一間穀倉,用一層竹簾隔間,姑母與祖母住一間,父、母親與我住她們的隔壁,叔嬸們住在穀倉外面的廊簷下,一家人就此將就着居住。在鄕下一家人都閒着窮嚷無聊,只有我倒是忙着呢!入溪抓蝦、爬樹掏鳥、桑園採葚、竹林挖筍,眞是好玩極了。一個陽光和煦的春天下午,姹紫嫣紅的春花漫山遍野地開放,到處是一片芬芳。我正爬在一棵樹上採葚,房東的女兒阿毛跑來喊我:「...
赤陽如火偏又漫長的夏天真是難熬生畏;然而多采多姿的仲夏夜之夢卻叫人迷戀,回味無窮,尤其是故鄉的仲夏夜——雖然它已遠離我五十餘年了。記得小時候,我家住在一個有山有水的農村,屋左後有茂樹叢林,蒼松、翠柏、樟、楓,修竹、山丘,屋右屋前有大小兩口池塘及一片水田,一條小河,一塊綠油油的草地,屋內更有天井及左側圍牆內的院落,花樹等等足可供各類蟲鳥魚蛙棲息鳴叫其間,悠游繁衍,更可供我們村中這群野小子追、趕、跑、跳、踫的任意嬉戲消磨一整個夏的夜晩了。當仲夏的夜幕將垂,天...
版权所有 中国社会科学院、中华全国台湾同胞联谊会、北京大学文化资源研究中心
大陆赴台之各省市同乡会文献社、社会科学文献出版社
您当前的IP是: Processed in 0.076 second(s)
京公网安备11010202008208 出版物经营许可证:新出发京批字第版0079号 京ICP备06036494号-19