本库收录台湾地区期刊,为给研究者提供原始资料,本库保存期刊原貌、未删改,不代表本库认同作者的观点和用语,请鉴别!
还有两项仪式特别引人注目。一项是当地的老年协会向崔溥故乡人赠送茶叶。五百多年前,崔溥一行踏上宁海这块土地时,因为有丧在身,不饮酒、不茹荤,当地百姓只得待之以米浆与茶;五百多年后,当地百姓以同样出自这块土地的茶叶相赠,象征著中韩友谊就像那茶香,脉脉千古,芳香不断。另一项仪式是越溪乡小学向崔溥故乡小学交流学生主题作文。为使中韩友谊在下一代中深深扎根,越溪小学不但向学生讲述当年崔溥漂流遇救的故事,中韩人民友谊的故事,还向学生布置以中韩友谊为内容的主题作文。学生们
韩国知名学府愚岩教育集团所属南部大学(Lambu University),鉴于我国前考选部部长吴挽澜乡长,在救国团总团部副主任、国民党中央社工会主任、台湾省党部主任委员及行政院青年辅导委员会主任委员任内,对促进中韩青年与文教界人士之交流,功绩卓著,十余年前便曾获得该国无穷花(国花)领绶勋章之表彰。加以其在大学授课,学术著作至获佳评,故经该校学位审议委员会议通过,授予吴挽澜乡长教育学荣誉博士学位。且为表示对吴挽澜乡长之尊重,该校不仅为其量身制作博士学位服及
笔者所受经国先生之恩典多如天上星星数不完,他的仁慈和鼓励不仅让台湾成为我的故乡,我为「中韩文化交流」默默的工作至今,近三十年岁月。当笔者背负青云之梦,刚过双十年华的纯真少女,离乡背井,初到中华民国台北。对一个从没有离家经验的少女而言,渡海并踏入人地生疏之地,一夕之间的变化太大,加上言语不通,更是顿时成为名副其实的哑巴,便感到眼前一片漆黑。到学校注册时已经开学一个多月,虽然同学们热心帮忙,白天上的八堂课算是白上,师长所授课一句也听不懂!只好用无数的夜晚当
编者按:同乡名书法家王轶猛,君顷被推遥为「中华民国第一届书法访韩代表圉」顾问兼执行秘书,预定七月初随团赴韩国,举行中韩书法联展及出席中韩书法硏究会等,或将转道日本,再行回国。所作此文,颇具见地,尤其首届参预中韩丈化交流工作,亦同乡中之佳话也,特为刊出,以享郷友。
大使在楼下会议室,设茶会欢迎。大使在致词时,除表示欢迎外,并指出韩国很重视文化交流活动,所以文艺界组团来访,意义十分重大。谈到中韩邦交时,邹大使以语意心长的语调说:「韩国处境十分艰难,也十分复杂,换句话说,它不能得罪俄共,也不能得罪中共。但最终目标,和我国反共国策是一致的。」大使接着强调:「韩国朝野人士反共态度都十分坚决,故作法或有不同,不会影响基本态度,所以它是我国很好的反共友邦。」访问团团长胡秀,作家李殿魁先后致词,表示大家遵照大使的指示,配合做好中韩
版权所有 中国社会科学院、中华全国台湾同胞联谊会、北京大学文化资源研究中心
大陆赴台之各省市同乡会文献社、社会科学文献出版社
您当前的IP是: Processed in 0.065 second(s)
京公网安备11010202008208 出版物经营许可证:新出发京批字第版0079号 京ICP备06036494号-19