本库收录台湾地区期刊,为给研究者提供原始资料,本库保存期刊原貌、未删改,不代表本库认同作者的观点和用语,请鉴别!
去年八月,賴聲川來華府舍下小住十餘天。每天上午他駕車出去構思「西遊記」劇本,黃昏囘來,我們則討論他的構想。我盡量去瞭解他所要的結構及思想,並提出我的看法來刺激他的寫作,也提醒他屆時我詮釋劇本成歌劇時的一些實際問題。他離美前一天,我們討論到淸晨五點,終於整個架構出來了。但創作的過程自此由順利逐漸轉調變成旣艱苦又興奮的坡路。聲川離美數月後,寄來了定案的劇本。因爲時間緊迫,我迫不及待一口氣唸了六次劇本。愈唸愈覺得問題更大,一些作曲實際困難一一湧現。最大的困難,...
(注:鍾傑個人辦公室留影)鍾傑醫師,廣東省蕉嶺人。鍾父是印尼華僑,年輕時曾在上海念過一年醫學院,唯遇上八年的抗日戰爭,家裏的經濟接應不上,只得休學,轉至大夏大學攻讀法律,後來成為很有名的律師;但是,早年的遺憾,全轉至兒子鍾傑的身上了。民國五十三年,鍾傑畢業於台大醫學院,終於讓父親完成心願。而最為奇特的是台大醫學院畢業,竟然到榮民總醫院服務,且應是第一個進入榮總內科領域的台大醫學院畢業生。在台灣醫院的傳統意識裏,台大是德、日派,榮總是英、美派,兩個系統完全...
習慣了台灣的喜酒,總是席開幾十桌,菜色八九道,供應不斷的煙酒,席間煙霧迷漫,酒氣沖天,猜拳行令,熱鬧非凡。一對新人在婚禮上由司儀調度,任或開次玩笑,坐在喜筵的主桌上,不時缺席去換行頭,不是繡花祺袍,就是露肩洋裝,珠光寶氣、理所當然,及至一對新人及雙方家長挨桌敬酒,客主互敬,寒喧一番,喜酒也近尾聲,再由新人及家長,捧煙持糖、列隊送客,這才落幕。這次有幸,在美國吃了中國人辦的喜酒。在美國要中西兼顧,客主皆宜,真的是煞費苦心的。地點是在佛羅利達州的勞特岱堡,好...
版权所有 中国社会科学院、中华全国台湾同胞联谊会、北京大学文化资源研究中心
大陆赴台之各省市同乡会文献社、社会科学文献出版社
您当前的IP是: Processed in 0.057 second(s)
京公网安备11010202008208 出版物经营许可证:新出发京批字第版0079号 京ICP备06036494号-19