省域子库

主题分类

搜索历史

搜索结果

您搜索的关键词:《红牡丹》共返回2条记录

类别 排序方式
在结果中检索
  • 文章惆怅阶前红牡丹——细读「台北人」

    来源期刊:《廣西文獻》 第105期  作者:鄧沛雯 出版时间:2004-07-10
    关键字: 台北人 读书有感 惆怅阶前红牡丹

    谁家院——」忍不住吟起:惆怅阶前红牡丹,晩来唯有两枝残……(作者静宜大学文学士曾任中华电视公司「放眼看天下」「锦绣河山」两个节目撰稿三年,为台视、中视、华视、公视等儿童及成人(银发族)等节目撰过二百集以上的单元和连续剧,目前为「喜儿工作室」自由编剧。本文曾获静宜大学读书心得比赛第一名。)

  • 文章红牡丹中的杭州问题

    来源期刊:《浙江月刊》第15卷 第5期  作者:江生 出版时间:1983-05-06
    关键字:红牡丹 杭州问题 宝叔塔 张译本 宋译本

    红牡丹」是林语堂写的英文小说,主角梁牡丹是杭州人,故事亦发生在杭州。有张振玉及宋碧云译的两个不同的中文本,张译本较好。书中有许多说到杭州的风景、地名、风俗等。在原著及两个译本中,都有些错误。笔者出生在杭州,又居住三十多年,要对书中的杭州问题加以讨论及注解,并比较两译本的不同与优劣。列擧如下:①宝叔塔与三潭印月,见张译本一二二页「宝叔塔已经有近千年的历史,据民间传说,白蛇的灵魂就鎭压在塔的石拱下。」又宋译本一〇六页「三库印月前面是高度迭升的三个湖塘,晚上

共2条记录 1/1页  首页 上一页 下一页 尾页  第