本库收录台湾地区期刊,为给研究者提供原始资料,本库保存期刊原貌、未删改,不代表本库认同作者的观点和用语,请鉴别!
衣服不致于闹出笑话。书信的结构可分成三部份—即前文、正文、后文。列表如下:【说明】⑴称谓—书信开头最重要的部份,以确定通讯人双方的关系,如:对尊长、对平辈、对学生及对有职位的人等,必须适合双方的关系的称呼。⑵提称语—在称谓之下,表示请受信人察阅的意思,如:对父母用「膝下」、「膝前」;对长辈用「尊前」、「赐鉴」,对平辈用「大鉴」、「台鉴」等必须适合收信人的身分。⑶启事的敬辞—提称语之下,陈述事情的发语词,如对父母用「敬禀者」,对长辈用「敬函者」,对平辈用
热河人在文书上的彼此称呼,是与各省人相同的,惟在口头上的彼此称呼,无论是当面呼叫,向别介绍,或者背后对别人称说,却有许多处与中国各地不相同处。譬如呼叔父为「伯伯」,呼伯父为「大爷」,却有「叔公公」、「叔丈人」、「大爷公公」、「大爷丈人」、「盟叔」、「盟大爷」,又如母亲的妯娌中有的喊「大娘」,有的喊「婶子」;母亲娘家的嫂子该喊「舅母」,弟媳妇便该喊「妗子」。又如热河人称老是尊敬,就系面称「你老」,指称「他老」,自大称之「我老」,称朋友同事为「老张」「老李
版权所有 中国社会科学院、中华全国台湾同胞联谊会、北京大学文化资源研究中心
大陆赴台之各省市同乡会文献社、社会科学文献出版社
您当前的IP是: Processed in 0.058 second(s)
京公网安备11010202008208 出版物经营许可证:新出发京批字第版0079号 京ICP备06036494号-19