本库收录台湾地区期刊,为给研究者提供原始资料,本库保存期刊原貌、未删改,不代表本库认同作者的观点和用语,请鉴别!
李時珍(一五一八—一五九三),明代醫藥學家,蘄州(今湖北蘄春)人。《本草綱目》是李時珍以家學淵源和自身體驗,歷時二十七年(一五五一—一五七八)寫成的中國藥物學名著,書中系統地總結了我國十六世紀以前的藥物學成果,對生物學、礦物學、化學、天文學等也有貢獻,是我國藥物學、植物學等的寶貴遺產。該書初刻於萬曆十八年(一五九〇),後經三十多次刻印,於一六〇六年傳入日本,並譯成拉丁、法、德、英、俄等文字流傳全世界,為國際醫藥學者、植物學者所重視,譽為「東方醫學巨典」、...
文◎朱介凡(注:朱介凡與夫人姚青新婚合影,湖北鄕親中著名的恩愛夫妻。)這是母親常愛道說的一個家庭裏的老故事。她的外祖母王太家家,是漢陽姚湖鄕里的人。那地方在嘉魚縣的簰洲對岸當時城裏人都把鄕下地方看得十分曠野,把鄕下事情說得十分荒唐。迷信的事也特別多。王太家家是一個頂嚴厲的老婦人,就是最頑皮的小孩,即令見了她臉上堆著笑容,都會害怕的。她的眼睛有一股嚴峻不可抗拒的光芒。她老人家個性倔強,例如有一個凳子絆了她的腳,她一定把這東西當爲人一樣,會還她一腳。她是不准...
左近」「那块」有「茅室」?必定到处碰壁无疑,试想将会发生怎样的后果。又一次,同一位黄陂籍同事,造访另一同事家。此君方言难改,见他家后院宽大,叫说:「老广,你家里后院这门大,『兴』点菜多好」!同事问我「兴」字何解?我说就是种的意思,老广这才了然。好在黄陂我也住过,不然,差点把我都给「兴」住了。关于湖北方言,涂翔宇鄕长写了很多。笔者经过左思右想,也「搜寻」到一些,来作点补充。未想到的一定还有不少。也希望各位鄕长们接力,继续补充发表,以集大成。下面将我想到的,照涂
版权所有 中国社会科学院、中华全国台湾同胞联谊会、北京大学文化资源研究中心
大陆赴台之各省市同乡会文献社、社会科学文献出版社
您当前的IP是: Processed in 0.054 second(s)
京公网安备11010202008208 出版物经营许可证:新出发京批字第版0079号 京ICP备06036494号-19