本库收录台湾地区期刊,为给研究者提供原始资料,本库保存期刊原貌、未删改,不代表本库认同作者的观点和用语,请鉴别!
在新疆的少數民族也得學漢語,但是他們説漢語(普通話)卻有自個兒的方言,如果你跟他們交往,稍微得注意其方言的意義,與一般的漢語不同,並且也滿有趣的,例舉如下:普通話—新疆方言父親—阿達。祖母—阿太。朋友—連手。男孩—兒娃子。女孩—丫頭。傻瓜—燒料子。小氣鬼—嗇皮。口水、唾沫—哈拉子。湯麵(帶湯的麵條)—湯飯。素菜飯—甜飯。拙笨—没囊。麻煩—麻達。漂亮—牌子。好癢—好咬—生氣—肚子脹。説謊話—編傳子。█工—下苦。亂七八糟—糊里馬堂。至於新疆省自治區内的一些地...
「阿穆尔」这个外语译名,也包含着我国民族对外交往的历史内容。过去,关于「阿穆尔」译名名源问题的研究,曾受到俄国学者的歪曲,使赫赫有名的黑龙江和「阿穆尔」名称本源旁生枝节,因而引起了国内外历史学界和语言学界的关注。探讨它的名称缘起,分析「阿穆尔」这个译名的形成过程,不仅有助于研究我国民族史、边疆史等有关问题,而且对研究地名外译,也具有一定的意义。关于对我国各族渊源关系和各族对外交往关系问题的全面论述,不属于本文范围。本文拟从我国民族语言赋予黑龙江的称谓,「阿穆尔
越這一族稱,在竹書紀年、春秋、史記、漢書等古籍中,分別寫作越或粤;而從歷年出土之越王矛及劍所刻鳥篆銘文,及長沙仰天湖楚墓遺册竹簡記述,再得戉、、等多種不同寫法,但皆與「戉」及其發音有關。句踐劍銘文拓本鳥篆銘文今釋「戉」之意義戉從戈 ()聲,形聲字。是初民用堅硬石材打製並磨出刃口,在日常生活中供砍劈之利器。虢季子白盤銘文「賜用戉,用征蠻方」,就成了兵器。青銅器時代改用銅製致寫成鉞。尙書牧誓:「(武)王左杖黃鉞,右秉白旌以麾」,這時成了權杖。有些青銅器上...
版权所有 中国社会科学院、中华全国台湾同胞联谊会、北京大学文化资源研究中心
大陆赴台之各省市同乡会文献社、社会科学文献出版社
您当前的IP是: Processed in 0.057 second(s)
京公网安备11010202008208 出版物经营许可证:新出发京批字第版0079号 京ICP备06036494号-19