本库收录台湾地区期刊,为给研究者提供原始资料,本库保存期刊原貌、未删改,不代表本库认同作者的观点和用语,请鉴别!
老友娄子匡兄,治民俗学,数十年如一日,所辑中国民俗丛书,已达四百余辑,为国际所重视。民国七十四年四月二十七日晚间,他突然打电话给我说,希望我今后对民俗学的文献,多加留意,如有所获,甚愿列入丛书,以广流传。翌日淸晨,我依原定计画,到宜兰去作一次休假旅行。一个偶然的机会,我在罗东的民权路逛书店,不经意地发现一本「图说上海俗语汇编」的旧书,似曾相识,就马上把它买了下来,却正与我有关,岂非无巧不成书呢?原来五十年前,长兄相如曾将上海社会日报连载的「沪语图说
源出于文语古典而斑斑可考者,亦复不少。笔者对于民俗学是门外汉,姑就我嘉善方言中含有文语古典而可以索解者,摘识如后。尙祈方家指正!「猴急」:有人遇事性急而躁进者,方言(即嘉善方言,以下仿此。)叫「猴极」。其实应叫「猴急」才对。猴为性急动物,比喩性急之人有如猴之性急也。「眼热」:见别人的财物或食物而想望羨慕者,方言叫「眼热」。意思是眼睛也看得发热了,心中的想法就可想而知。「白相」:游戏玩耍,方言叫「白相」。意思是不费钱去看看,岂不是白看「相)?而且把白字唸成国音
版权所有 中国社会科学院、中华全国台湾同胞联谊会、北京大学文化资源研究中心
大陆赴台之各省市同乡会文献社、社会科学文献出版社
您当前的IP是: Processed in 0.043 second(s)
京公网安备11010202008208 出版物经营许可证:新出发京批字第版0079号 京ICP备06036494号-19