省域子库

搜索历史

搜索结果

您搜索的关键词:台语共返回7条记录

类别 排序方式
在结果中检索
  • 文章台语与闽南语

    来源期刊:《福建雜誌》 第13期  出版时间:1984-07-01
    关键字: 语言 台语 闽南语 学术研究

    血统、语言、文字、风俗、习惯,为构成一个民族不可或缺的条件。台语是指通行于台湾的语言,即指占全岛绝大多数人口的福佬人的语言,也就是指的闽南语。闽南语是通行于闽南一带的语言,那是包括泉州语、漳州语、厦门语以及逸出在粤地潮州、汕头的语言。约四百年前,世界移民潮兴起,在西方则有英国淸敎徒跨越大洋,移民美洲;在东方则有闽南泉州、漳州两地的人跨越海峡,移民台湾。于是移民的母语遂随着移民流播到海外。海外的新天地因着风土的殊异,造成移民新的性格,新的习俗与观念。自然

  • 文章方言风波?台语、闽南话评议

    来源期刊:《福建雜誌》 第30期  作者:悖理 出版时间:1987-06-01
    关键字: 方言风波 台语 闽南语

    日前立法院发生「方言风波」,吵出不少问题。有一件副产品,便是大众传播界在敍述这个事件时,或用『台语』,或用『闽南话』称之。甚至在一篇文章中,前称『台语』,后称『闽南话』,用词之混乱,亟待澄清。对于大多数的河佬人来说,他们认为自身是台湾人,讲的当然是『台湾话』。事实上,在廿多年前,政府大力推行国语运动之际,禁止的方言也以『台语』名之。其后或因畏于『地方分离意识』的形成,或因为符合实际的情形,『台语』在官方用语的词汇,便成国『闽南语』。事实上,使用『闽南话

  • 文章憶初為人師

    来源期刊:《豐縣文獻》 第24期  作者:文林  出版时间:2000-01-01
    关键字: 徐州师范 音乐课 吃拜拜 台语 教注音

    七月十五前后吃拜拜,是当老师的一件乐事,也是一件苦事。学生散居在学校四面的村子里,各村排好日程轮流拜拜,当时的老师颇受人尊重,家长请不到老师去吃拜拜,会觉得没有面子,老师们也就不好失礼,每天结伴到拜拜的村子里去赶场,吃了这家就得吃那家,不能够厚此薄彼。到了每家都会给你布菜,总少不了一大块白砧鸡。最后当然是酒醉饭饱,等到披星戴月回到家里,凉风也吹醒不了我的醉眼,大半是不知身在何处了。三、学台语与我一起分到学校的外省人有七位,除我是苏北人外,另外东北的有三人

  • 文章從「牽手」說起

    来源期刊:《河南同鄉》 第17期  作者:—轉載— 出版时间:1978-04-03
    关键字: 蒋经国 台语源流 闽南语 语言

    行政院蒋院长,二月初在新闻界园游会中,讲述了几个小故事,其中有一则,是关于台语「牵手」一词。谈到台语「牵手」一词,蒋院长表示;其用法较「内人」、「老婆」都要来得贴切而妥当。这一段消息,显示了二项事实,一是蒋院长也会说台语,二是蒋院长并不否认台语的应用性,甚切还认定台语的说法,较内地方言来得妙。政府推行国语,求取语言统一之后,各地方言使用机会锐减,台语的使用范围,就局限在省籍同胞私下交谈而已。大众传播媒介的电视台,也极力缩减台语使用机会,限定一天只播出

  • 文章同源一脉——论国语闽南语和台语

    来源期刊:《同安》 第107期  作者:吳品華 出版时间:2009-10-01
    关键字: 国语 闽南语 台语 闽越族 语文文化

    地方最广,人口也最多。一般都称它为台语或台湾话,更有人把它当作是台湾的本土母语,其实不然,台湾话原本是福建的闽南语。像台北市万华、彰化鹿港、云林麦寮、嘉义滨海地区的居民,所讲的话都是源自泉洲的口音。像宜兰、台南有一些鄕鎭的居民,讲的都是漳州的口音。以上两种口音,都是闽南话。闽是福建的简称。也是最早在福建的族群。闽族人在周秦时就已经在福建境内生存,所以称福建为古闽。闽族人是越族的一支,它与苏皖的东越,浙江的杭越,江南的干越,广东的南越,广西的骆越等部落

  • 文章《脈望館鈔校本古今雜劇》完璧記

    来源期刊:《常熟鄉訊》 0  作者:趙苑香 出版时间:1996-02-01
    关键字: 脉望馆钞校本古今杂剧 赵琦美 抄校 脉望馆 台语

    而宜,别出心裁,为别处园林所罕见。次侯与翁相国同龢极友善,相国当年归籍后,常来园中小住,所留墨迹甚多。甲子(公元一九二四年)江浙齐卢交战,曾驻军园中,乱后见藏书有散落马厩及丛草间,毁损极多。一九三七年七七事变,日寇侵华,园中又驻军一连。常熟沦陷,全军覆没。园主人赵钧千亦殉难。从此名园荒废,藏书荡然,成历史陈迹矣。君不见闽台合拍的电视连续剧「厦门新娘」中几位老人家一开口便叽哩呱啦一大半台语,与之对话的小辈则忽台忽国。我们从商店内买来磁带,其中常有几首台语

  • 文章零星的回憶(續)

    来源期刊:《海州文獻》第10卷 第1期  作者:雨堂  出版时间:1988-03-01
    关键字: 木牛流马 诸葛亮 功绩评价 军事能力 双声叠韵 台语音标

    此外还有将两字疾读成一字的(如「不可」为「叵」,「何不」为「盍」,「大和」为「倭」…这叫做疾言的假借)。话再说回来:宋代大儒,朱老夫子晦庵。注四书,辄云「某字与某通,或与某字同」。这样漫无限制,并非正解。缘其不知「文字学」,故有此弊。(四十一)为台语寻根回忆三十七年冬.(距今约四十年)初来台湾时,好像到外国一样。记得有一次和同鄕王君到市场买蕃茄,(那时用老台币)用手指着筐中的蕃茄问:「多少钱一斤」?卖主听不懂,睁大了眼睛向着我。王君(他来台较久)揷口说

共7条记录 1/1页  首页 上一页 下一页 尾页  第