本库收录台湾地区期刊,为给研究者提供原始资料,本库保存期刊原貌、未删改,不代表本库认同作者的观点和用语,请鉴别!
,要是曲全其说,究与《周书》文义不合;《郑语》以楚为祝融之后,而《楚语》云;『其在周,程伯休父其后也,当宣王时失其官守,而为司马氏」,则又不似楚之先君者;重黎本二人,程伯与司马氏,重之后与,黎之后与,何得不别而言之。上古本无典籍可稽,而《国语》文多附会,又不出一人之手,是以互相矛盾」[2]。这段话分析得非常精癖。不过要注意这是春秋大动荡时期所造成的谜,下文另论。到战国末年所出的《世本》记载中,颛顼以前就加上了「颛顼是黄帝之孙,黄帝生昌意,昌意生颛顼,颛顼生老童
嵩山古稱外方,詩小雅有「嵩高維嶽,峻極於天」之句,崧與嵩通,故又稱嵩高,其最高峰因亦名曰峻極峰。正義謂:「崧者,山形竦然,故以崧爲高貌。」爾雅謂:「山大而高者曰崧。」註曰:「今中嶽嵩高山,蓋依此名。」其意即謂嵩山之所以名嵩,乃以其高而且大之故。然嵩山海拔一千七百公尺,在我國五嶽中僅居第三,高不及華山,大不及泰山,而得獨名以嵩,或因我先民最初定居地區乃黃河流域之中部,即今之中原地區內,山之高而大者,以嵩山爲最,故詩乃有「崧高維嶽」之頌,是則嵩之爲嵩,亦良有...
版权所有 中国社会科学院、中华全国台湾同胞联谊会、北京大学文化资源研究中心
大陆赴台之各省市同乡会文献社、社会科学文献出版社
您当前的IP是: Processed in 0.042 second(s)
京公网安备11010202008208 出版物经营许可证:新出发京批字第版0079号 京ICP备06036494号-19