省域子库

搜索历史

搜索结果

您搜索的关键词:口音共返回16条记录

类别 排序方式
在结果中检索
  • 文章察省的鄉音

    来源期刊:《察哈爾省文獻》 第9期  作者:宋硯梅 出版时间:1981-07-01
    关键字: 方言 口音 俗语 察哈尔省

    我国幅员广大,如以县为单位,就各有着不同的方言;往往一县之治内,一村一鎭也略有不同。以闽南语来说,在台湾省的东部和东北部就不同,而北部和中南部又各不一样。至于省与省间,就相差更远了。我省的鄕音,以省会张垣市为中心,以东的地区,因渐近北平,语音也近官话。张垣西南,隔内长城而和山西接壤,所以语音渐近晋音。至于出张垣而北,过了外长城的大境门,俗称口外地方,略与张市近似而口音偏硬,察南中心地带的语言,发音较短促而多去声和入声,并且喜欢用重叠的字。如说盆子为「盆盆

  • 文章鄉音鄉情

    来源期刊:《中原文獻》第25卷 第4期  作者:劉光華 出版时间:1993-10-01
    关键字: 同乡 探亲 口音 乡亲 老家

    同鄕同學吳炎章,剛到台灣來時,曾告訴我一件事情。他說他從大陸撤來台灣時,路經福州稍停,有天晩上,他在街上閒逛,經過一家店鋪門口,聽見店主人罵他的小孩子,大聲么喝著說:「媽那×,你看那娃子廢氣來」。語氣和音調跟我們豫西老家一模一樣。在離家數千里外,聽到鄕音,眞是格外親切,遂進入店內談敘,相問之下不但同縣而且同一個村鎭,即伊川縣白楊鎭是也。(白楊鎭,地方人稱白楊樹街,現又劃歸宜陽縣)相認之後,那位同鄕自稱姓蔡,白楊蔡家老墳在福州,他們那一支,千里做官,在白楊...

  • 文章也談『鄉音』

    来源期刊:《中原文獻》第26卷 第3期  作者:郭有文 出版时间:1994-07-01
    关键字: 同乡 方言 读音 口音 俚语

    安徽有些地方,也有同样口音的俚语,请史延祚先生和诸位鄕贤指敎!一、说话:说,读「ㄈㄜ」音。二、读书:书,读「ㄈ〤」(夫)音。三、喝水:水,读「ㄈ」音。四、叔叔:读「、ㄈ」(福富)音。五、啥荒:什么?六、给兜:给,读「巜乀」,即小包裹也。七嗳福:打嗝,如打嗳福。八、喀拉:土块,有大、小之分。九、扳了:扳,读「」音,表示东西不要了。十、羊肚手巾:毛巾。十一、狄囊,也有叫骷囊的:即头也。十二、甜给档:甜的甘蔗杆,北方玉蜀黍快成熟前,有极少的黍杆不结玉米,其杆却可

  • 文章話説鄉音

    来源期刊:《中原文獻》第25卷 第3期  作者:史延祚 出版时间:1993-07-01
    关键字: 家乡话 习俗 方言 回忆 口音

    为什么我的命题叫鄕音?我读唐诗三百首中七言绝句有贺知章回鄕偶书的诗,,其中有一句:「鄕音无改鬓毛衰」,什么叫鄕音,简单的解释,就是家鄕话,还有乐府中崔颢的长干行,「君家何处住,妾住在横塘,停船暂借问,或恐是同鄕」,说话口音相同,乐于交谈,这是很自然的道理。中华民国历史上有一段这样的故事,所谓常讲家鄕话成功的一位伟人,铁军张发奎将军,是广东人,他带的部队,都是广东同鄕,当开全军同乐会时,他到士兵面前,同样喝酒猜拳,并说家鄕话,「丢那妈」干一杯,表示亲切

  • 文章輪船海員與寧波人

    来源期刊:《寧波同鄉》 第91期  作者:•虞彝• 出版时间:1976-02-01
    关键字: 轮船 海员 宁波 航海 口音

    一、最早做輪船海員的中國人民國三十五年三月,在上海各省海員元老,有一次空前絕後的茶談會,耄耋一堂,共話滄桑,正在其樂融融,不知那一位提起「最早做輪船海員的中國人」問話,引起粤甬元老一場口舌之爭。廣東元老認為粤籍僑胞,早已遍及世界每一角落,輪船興起,自得做海員先機,香港被割後,就地人上英輪的更多,那時我中國還沒有一艘輪船,所以廣東人是最早做輪船海員的中國人。寧波元老則根據上一代海員家庭留傳的辛酸史話,以及至今船上沿用的寧波土音航海成語,寧波海員自不後於廣東...

  • 文章陳衡哲自傳(四)

    来源期刊:《武進鄉訊》 第86期  出版时间:1975-11-15
    关键字: 陈衡哲 自传 学医 湖南话 口音

    看待了。这对于一个刚刚离开母亲的十三岁的女孩子,是给了多大的温情与安慰呵!至今舅母家的下人们,还是把我叫做「大二小姐」,表弟表妹们也仍旧把我叫做「大二姊」。而我每听到这个称呼时,也总要立刻囘想到幼年在舅舅家住着时,所得到的那一段温情与亲爱。因为这三位表弟妹都是生在广西的,舅母家的下人,说的又都是桂林话,而小表弟的奶妈,说的又是桂林化的湖南话,故我最初学习的第二方言,就是桂林化的国语。至今在我的蓝淸官话中,常常还带有一点西南省份的口音,便是由于这个缘故。我到

  • 文章那裡人?

    来源期刊:《常熟鄉訊》 0  作者:華明 出版时间:1996-11-01
    关键字: 故乡 台胞 常熟人 常熟口音 同乡会

    朋友初识,少不了问句府上何处?我会随口回应:小地方江苏常熟。虽然来了台湾近五十年,算十足的台湾人了,但下意识还有些常熟感,实在也是出生在常熟,受教育于常熟所致也。如再仔细介绍,家住台北市××区××路×号×楼,这样清楚交待,也许直销健康食品的、拉保险的会接踵而至。在这里由于口音难变,台湾的亲朋们都认为我是外省人,老芋,不问这个省是靠海的江苏,内陆的新疆,或极北的黑龙江,南端的海南。回到常熟后,故乡的人问我那里来,待说明来处,就会说你是台胞,台湾同胞,似有

  • 文章學生與我

    来源期刊:《中原文獻》第38卷 第4期  作者:楊崇幹 出版时间:2006-10-01
    关键字: 教师 《史记》 口音 学校辅导室

    上,并不是极受欢迎的教师,这在「校长与我」一文里曾提到过:是在民国五十四年高中三年级的学生,有人给我「白眼」看,我也曾一再向江学珠校长恳辞,想改教较低年级的课,然而均未能如愿。既已走进学校,虽被「轻视」,我依然是热诚不减。说我的河南乡音重,居然也有本籍学生欣赏;以第一志愿考进台大,而当时尙在中国文学系肄业的吴生琼瑶,在听过屈万里教授「于无字句处读书」的专题演讲以后,给我的信上说:「听着听着,我眞想叫出来:他的口音口吻亲切,眞挚,简直像煞老师—您了。听他的演讲,仿佛

  • 文章憶省政府往事追念故人

    来源期刊:《山西文獻》 第61期  作者:楊九齡 出版时间:2003-01-01
    关键字: 机要工作 人个回忆 怀念故友 地方口音

    ㈠民國二十六年(一九三七)七月,抗日戰起,閻公錫山(字伯川)任第二戰區司令長官,十月我到機要處領取通信密碼,接受講習測驗。未久調到機要處服務。某日有交通處的王秘書來洽公,看到我便問:「你是新進的同事吧!你是那一個村的?」我不知該如何回答。同事郭運新(五台河邊村人)即代答「他是新進來的同事,他是晉南某某縣的。」王秘書很訝異。郭運新對我多方關照,某日飯後散步,他說:「老同事多是五台縣河邊村、定襄縣芳蘭村的親友子弟輩,大家說話常說那一個村,很少提那一個縣的。他...

  • 文章我是浙江人

    来源期刊:《浙江月刊》第20卷 第8期  作者:夏元瑜 出版时间:1988-08-10
    关键字: 浙江方言 口音 回忆往事

    我有若干多年好友,相識了半輩子以上,都知道老夏是北平人,一口的標準京片子,如果對方是眞的北平土著,他更能從我所說的辭彙中辨別出有少許是滿州旗人的客氣話。譬如宴會時尊長給我斟酒,我要把酒壺(此物久已不見了)接過來,自己倒,這時我會說:「您賞給我!」又如要向主人辭別先走一步,講爲「我跟您吿假了!」諸如此類全令人不但以爲我是北平人,而且還誤以爲是滿淸的貴族呢。這錯誤竟一錯八十年,其實我家的浙籍已有一千二百餘年,話從源頭起。北宋南遷之時有不少北方人隨駕南遷臨安(...

共16条记录 1/2页  首页 上一页 下一页 尾页  第