-
本刊上(二三〇)期錢汝侃鄕長記國父近團軍團長於民國十六年,應予更正。吳浩一文,編者按吳氏歿於民國三十六年,誤爲歿
-
編輯先生:貴刊第一卷第一期第51.頁下欄第二行:「校長是前清秀才季澤均先生,長寰先生的尊翁。」此與寒舍姓氏曁先父貢獻於家鄕文獻,兩者俱有關係,敝人雖在積病中,不得不略掬所知,以就敎於 高明!先父姓「李」,諱如貴刊「澤均」,字「南畇」,光緖二十三年歲貢,時年二十九,不仕。與本縣黃道傳歲貢繼續編纂嘉慶後之「海州志」,民國十二年書成,十二册,木版,線裝,底面皆用黃色紙。經黃歲貢分發海贛沭灌機關曁紳耆,先父得一部,故見之。先父對孔廟大成殿後鄕賢祠各鄕賢懿行頗稔,皆載...
-
一、第四一頁上欄十四行,莊捷先生輓汪立委下聯「建言籌策超然偉績著嚴廊」之嚴字,係巖字之誤,「巖廊」而非嚴廊。恐係抄寫或打字有誤,承莊先生來函指正,敬致歉意。二、第五〇頁「丁介禾先生行述」全段,因拼版錯誤而啣接不上,玆勘正說明如次:㈠上欄十一行,應接下欄四行,整句爲「旋因國民革命軍完成北伐……」;㈡下欄九行應接上欄十二行,整句爲「繁榮農村……」;㈢上欄十三行末應接下欄二行,整句爲「整編保甲……」;㈣下欄三行末應接同欄十行,整句爲「又以績優而調長醴泉縣……」...
-
▲本刊上期(第三十三卷·第一、二期)「鄕誼簡訊·喪祭」欄中,刊登有關孔繁秀鄕長之夫人「江麗玉」女士病逝訊息,一時疏忽,將其夫人「江麗玉」女士,誤植爲「孔繁秀」本人,消息傳出後,」造成孔鄕長極大的困擾。對於這一編輯工作上的重大失誤,編者自感「罪不可逭」,除親自打電話先向孔鄕長賠罪致歉外,今特在此鄭重予以更正,並再一次向繁秀鄕長說聲:「對不起!」本刊之所以一再向孔鄕長表達歉意,那是因爲我們深刻體會到孔鄕長被「誤植」後的內心感受。不過,我們也必須檢討一下造成這項...
-
敬啓者:貴刊上期(二二六)刊登「無錫連元街小學九十週年校慶」,內校友程定鄕長誤爲「陳定」,現任校長李鴻湘先生誤爲「李鴻湖」請惠予更正爲荷。順頌撰安。陸時中上
-
本刊上期「敬悼蔣總統經國先生」一文,其中「十億喁喁元元」誤植爲(十億喁喁之口」,校對未加注意,特此更正,並致歉意。
-
勘误:三八五期鄕讯第二页照片下最右一人为汤伯雄,误植为沈珊。
-
▲更正啓事:曹仲鄕長爲邑之大南門外人,農曆十一月初四日出生,八十九年是國曆十一月二十九日。又八十七年賑災北韓的奶油爲兩萬肆仟罐。前鄕訊所載有誤,特此更正。
-
四月份無錫鄉訊所刊本年度春祭情形,文中「至忠靈廳二樓向忠靈廳建設贊助人丁熊照鄉長行禮緬懷」,應更正為「至忠靈廳二樓向建設無錫公墓贊助人丁熊照鄉長行禮緬懷」。有關丁鄉長捐款贊助建設無錫公墓情節,另文敘述。
-
《常熟鄕訊》第十四期拙作《常熟城區倂改街巷的現用名稱》一文中,凡是「浜」字全部排印爲「濱」字,當時鄙意認爲或係手民誤排,但以後各期《常熟鄕訊》中,均以「浜」改爲「濱」,筆者纔意識到這是對大陸簡化文字中的誤會,其實大陸的簡化字中,浜不是濱的簡化,濱不是浜的繁體,直到今日,浜仍是浜,並未簡化,濱已簡化爲浜,字音既異,字意也各不相同,仍與以前傳統解釋一樣,未曾變更,今天這兩個字仍然毫不相干,各有用處。茲將大陸字典中的記載,摘錄如後,希有關者注意。(以下是有關摘...