本库收录台湾地区期刊,为给研究者提供原始资料,本库保存期刊原貌、未删改,不代表本库认同作者的观点和用语,请鉴别!
金川合则为钏字,且金川又属县名,真是难对呀,难对!」于是你望我,我望你,结果无人应对,最后把希望寄杨氏,但杨氏左思右想,也对不出上联来,只好不欢而散。从此,它就成了绝对,至今未见上联。不过,事有凑巧,现试把上述两比绝对缀合,使其成为佳配,联曰:「日月两泉明白水,门人一钏闪金川。」此联不仅切人切事,平仄协调,属对工整,且「白水」又是县名。隶属陕西,今得如斯趣联,录之以飨同好。二、谈客家语言多古音近代许多学者如章太炎等都说:「客语方言,多合于古韵」而客家人有谚语
于寶麟先生,濰縣望留鄕人,歷任排連長、參謀,現任榮工處北迴鐵路施工處課長。
福州方言与外国语的交流位于闽江口的福州的兴起就与造船和海运相关。三国时孙吴就在侯官设有典船校尉,在温麻(今霞浦)建有船屯,并派员到夷洲(今台湾)亶洲(今吕宋)探险。王审知治闽后,福州港进一步开发,与东洋、南洋有了贸易往来。莆田人蔡襄任福州太守时就有「舟行新罗、日本、琉球、大食之属」的记载。明代郑和下西洋多次在长乐太平港造船备航,不久泉州市舶司移设福州,这里成了朝廷指定的外贸主要港口之一。经过明淸的闭关,首先打开的五口通商口岸也有福州。在福州海外交通
实为绾合这三个地区的情感的天然条件。前面说过,我们的祖先来自中原,然则我们的语言正是当时的标准国语。这里且擧二位古音学家的意见,以为证明。淸儒陈澧(学海堂学长——犹今之系主任)云:「嘉应之话,多隋唐以前古音。」章太炎新方言云:「广东惠、嘉应二州……言语敦古。」古音即汉族本来的语言。北方自五胡乱华,以及辽、金、元、淸先后入主中国,致今之北方话,混杂大量的胡语,与纯粹的汉语已大有出入。因此我们用现在的北方话读诗经或唐诗,往往不叶韵。诗经邶风匏有苦叶:「人涉卬否
这个系词,和北方官话一样,用自然、应当、就等,为什么镜花缘作者放著这些现存的词不用,竟一连串四句中都用「敢」字来担纲呢?劳驾两位治学严谨的张先生从字义上转弯抹角详为解释。我想撇开从字义寻求复杂解释,另辟蹊径,作另类思考,试试从音训上来解释,也许更简明贴切,符合灌云方言原意。所谓音训,是训诂学者从已有词汇声音中开发出来解释字词的方法,就是两个是双声或叠韵及音近的字词,含意可以相通。把说文中转注:「建类一首,同意相授,考老是也。」更明白化了。两个字除形类部首或
一九九六年三月,台灣辦大選,選前選後。世局有些紛亂,個人心中興起了無限感慨!有了杞人之憂,曾經書懷述志,藉以舒暢心中鬱結。事隔四年,選情變易,而世事仍舊,憂思更甚,翻讀舊文,禁不住又惹新愁。閒居,空對天花板,想的盡是舊事。有幅名對聯是這樣寫的:「家事、國事、天下事,事事關心」。「風聲、雨聲、讀書聲,聲聲入耳」。道盡了書生關懷國是與讀書報國的職志,世代傳承的「匹夫有責」與「先天下之憂」而憂的襟懷,認爲是天經地義的道理。但是,我們這一代人,經過了這麼多的風雨...
版权所有 中国社会科学院、中华全国台湾同胞联谊会、北京大学文化资源研究中心
大陆赴台之各省市同乡会文献社、社会科学文献出版社
您当前的IP是: Processed in 0.130 second(s)
京公网安备11010202008208 出版物经营许可证:新出发京批字第版0079号 京ICP备06036494号-19